Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rural doit davantage " (Frans → Engels) :

Pour atteindre ces objectifs, l'Union doit davantage mobiliser l'ensemble des moyens nationaux et communautaires – y compris les fonds structurels et le développement rural – pour mieux en exploiter les synergies.

In order to achieve these objectives, the Union must do more to mobilise all the resources at national and Community levels — including the Structural Funds and rural development — so that their synergies can be put to more effective use.


– (FR) L'égalité des genres en milieu rural doit davantage attirer l'attention de l'Union européenne.

– (FR) Equality of the sexes in rural areas ought to arouse much greater EU interest.


31. est persuadé que l'Union devrait encourager une nouvelle approche de la question afghane et agir en coordination avec la nouvelle administration des États-Unis, afin d'ouvrir la porte à des négociations entre le gouvernement afghan et les éléments qui sont disposés à accepter la Constitution et à renoncer à la violence; estime que l'assistance fournie doit mettre davantage l'accent sur l'État de droit, la bonne gouvernance, la fourniture de services de base (notamment en matière de santé) et le développement économique et rural, en particulier par ...[+++]

31. Considers that the EU should promote a new approach to Afghanistan and should coordinate with the new US administration with a view to opening the door to negotiations between the Afghan Government and those elements that are willing to accept the constitution and relinquish violence; notes that assistance should focus more on the rule of law, good governance, the provision of basic services (with particular attention being paid to health) and economic and rural development, including through the promotion of real alternatives to ...[+++]


Je suis d'accord avec le député: on doit investir davantage et on doit envoyer un message voulant que la qualité de vie passe également par le milieu rural.

I agree with the hon. member. We have to invest more, and we have to send a message that quality of life is also a rural concern.


M. considérant néanmoins que les mesures de prévention des incendies prévues dans le cadre de la politique de développement rural s'avèrent insuffisantes pour faire face au phénomène des feux de forêts, qui constitue la principale cause de la dégradation des forêts dans l'Union européenne et l'une des raisons de la désertification accélérée que connaissent de nombreuses régions européennes; déplorant également le manque de coordination entre les programmes réalisés à l'échelon régional ou national, coordination qu'il conviendrait de renforcer par la définition de lignes stratégiques communautaires destinées à harmoniser ...[+++]

M. whereas, the fire-prevention measures provided for in rural development policy are proving insufficient to tackle the phenomenon of forest fires, which is the main cause of forest deterioration in the European Union and one of the reasons for the accelerated desertification affecting many European regions; also regretting the lack of coordination between programmes implemented at regional or national level, coordination of which should be stepped up by drawing up a set of strategic Community guidelines with a view to dovetailing the preventive measures taken by different national and/or local government authorities; whereas the Com ...[+++]


Pour atteindre ces objectifs, l'Union doit davantage mobiliser l'ensemble des moyens nationaux et communautaires – y compris les fonds structurels et le développement rural – pour mieux en exploiter les synergies.

In order to achieve these objectives, the Union must do more to mobilise all the resources at national and Community levels — including the Structural Funds and rural development — so that their synergies can be put to more effective use.


21. estime que l'aide au développement rural octroyée par l'UE doit s'appuyer davantage sur l'expérience acquise grâce à l'application du programme Sapard dans les pays candidats, afin de favoriser la décentralisation et d'atteindre les régions rurales;

21. Considers that EU rural development aid must build on the experience gained with the SAPARD programme in the applicant countries so as to promote a decentralised approach and reach and cover rural areas;


C'est la raison pour laquelle nous avons jugé essentiel d'améliorer le rapport sur la base des nos propositions visant à inclure explicitement l'activité agricole et les agriculteurs dans la stratégie de développement rural, à demander davantage de financements pour ne pas compromettre la poursuite du programme dans les régions rurales qui en bénéficiaient auparavant, et à défendre le principe selon lequel de nouveau programme doit continuer à privilégier les régions les plus défavorisées.

This is why we considered it essential to improve the report by means of our proposals deliberately to include agricultural activity and farmers in the strategy for rural development and to request more appropriations in order not to threaten the survival of the programme in those rural regions which were covered before. We also want to ensure that the new programme continues to prioritise the less-favoured regions.


S'adressant aux journalistes à Tokyo, le 11 mars, à l'occasion de l'ouverture de Foodex, le salon japonais de l'agriculture 1997, le Commissaire européen chargé de l'agriculture et du développement rural a déclaré que l'industrie alimentaire de l'Union doit se focaliser davantage sur les marchés internationaux, le Japon en particulier.

Addressing journalists in Tokyo on 11 March at the opening of the Foodex Japan '97 agricultural fair, the EU Commissioner for Agriculture and Rural Development said that the EU food industry must focus more on international markets, particularly Japan.


Pour conclure, honorables sénateurs, il doit être noté dans les annales que, lorsque les libéraux ont décidé de s'associer au NPD pour faire un effort supplémentaire, pour en faire davantage que ce qui avait été prévu à l'origine, ils ont totalement ignoré les régions rurales du Canada.

To conclude, honourable senators, the public record must take note of the fact that when the Liberals decided to work with the NDP to do something extra, to do something above and beyond what had previously been planned for rural Canada, it was totally ignored.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rural doit davantage ->

Date index: 2022-03-07
w