Le présent règlement énonce des mesures visant à sauvegard
er la sécurité de l'approvisionnement en gaz en garantissant le fonctionnement efficace et continu du marché intérieur du gaz, et notamment des mesures exceptionnelles qui doivent être mises en application lorsque le marché n'est plus en mesure de fournir le gaz nécessaire, en assurant une définition et une attribution précises des responsabilités et une coordination des réactions aux niveaux des entreprises de gaz naturel, des États membres, des régions concernées et de l'Union, du point de vue de l'action préventive et aussi d
e la réaction à des ...[+++]ruptures concrètes d'approvisionnement ou à des risques graves et certains de rupture, dans un esprit de solidarité entre les États membres.This Regulation establishes measures aimed at safeguarding the security of gas supply by ensuring the proper and continuous functioning of the internal market for gas and establishing exceptional measures to be implemented when the market can no longer deliver the required gas supplies by providing for a clear definition and attribution of responsibilities and for a coordination of the response with transparent procedures at the level of natural gas undertakings, the Member States, the regions concerned, and the Union regarding both preventiv
e action and the reaction to concrete disruptions of supply or serious risks of such disruptions
...[+++]in the spirit of solidarity between the Member States.