Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur de rue
Animatrice de rue
Chanteur de rue
Chanteur des rues
Chanteuse de rue
Chanteuse des rues
Conducteur d'asphalteuse de rues
Conducteur de machine à asphalter les rues
Conductrice d'asphalteuse de rues
Conductrice de machine à asphalter les rues
Cuisinier de rue
Cuisinière de rue
Entretenir une balayeuse de rue
Restauratrice de rue
Travail de rue
Travail social de rue
Travailleur de rue
Travailleur social de rue
Travailleuse de rue
Travailleuse sociale de rue
Utilisation inadéquate de drogues SAI
éducateur de rue
éducation de rue
éducatrice de rue

Vertaling van "rue quand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
travailleur de rue | travailleuse de rue | travailleur social de rue | travailleuse sociale de rue | éducateur de rue | éducatrice de rue | animateur de rue | animatrice de rue

streetworker | street worker | street-worker


cuisinier de rue | restauratrice de rue | cuisinier de rue/cuisinière de rue | cuisinière de rue

stall holder | street food trader | street food vendor | street market food vendor


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


chanteur de rue | chanteuse de rue | chanteur des rues | chanteuse des rues

street singer | busker


conducteur d'asphalteuse de rues [ conductrice d'asphalteuse de rues | conducteur de machine à asphalter les rues | conductrice de machine à asphalter les rues ]

asphalt street paver operator


travail de rue | travail social de rue | éducation de rue

streetwork | street work | street-work


entretenir une balayeuse de rue

maintain street sweeping machines | maintaining street sweeping machine | maintain street sweeper | maintain street sweeping machine


intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale

perform street interventions in social work | perform street-intervention in social-work | perform street intervention in social-work | perform street interventions in social work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, la prostitution de rue, quand on parle de juvénile, n'existe quasiment plus.

However, juvenile street prostitution has almost disappeared.


Je le répète: ma mère m'a fait entrer dans un gang de rue quand j'avais 11 ans.

I want to repeat this: My mother got me involved in a street gang when I was 11.


Au départ, nous étions un groupe de parents adoptifs et de travailleurs qui estimions qu'il n'y avait pas assez d'enfants adoptés au Canada et trop de jeunes qui quittaient leur famille d'accueil pour se retrouver dans la rue, quand ils n'étaient pas aux prises avec le système de justice fédéral.

We started as a group of adoptive parents and workers who felt there were not enough children being adopted in Canada and too many children leaving foster care and ending up on the streets homeless, in the federal justice system, and so forth.


Je faisais partie de ces millions de personnes dans les rues quand Václav Havel s’est exprimé depuis le podium. Nous étions en dessous − j’avis 18 ans à l’époque − et nous ne souhaitions qu’une seule chose, toutes opinions politiques confondues, c’était des élections libres.

I was one of those millions of people on the streets when Václav Havel spoke from the podium and we stood below – I was 18 years old at the time – wanting only one thing, regardless of our political views, and that was free elections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’insurrection récente dans ce pays – quand le peuple est descendu dans la rue, en particulier les jeunes qui ne parviennent pas à trouver un emploi, qui voient l’économie en lambeaux, le manque de sécurité persistant et les meurtres sectaires – a été brutalement réprimée.

The recent uprising there – when the people took to the streets, particularly young people who cannot get jobs, who see the broken economy, the continuing lack of security and sectarian killings – was brutally repressed.


L’homme de la rue sait-il quand c’est possible de s’adresser à la Commission?

Does the man on the street know when it is possible to appeal to the Commission?


Souvenons-nous des débats que nous avons tenus à la Chambre quand nous avons pour la première fois proposé des changements au Code criminel pour protéger les couples homosexuels contre d’éventuelles agressions dans nos rues, quand nous avons apporté au code des droits de la personne des changements en vue d’interdire la discrimination à leur endroit, et quand nous avons enfin veillé à ce que ces couples puissent avoir des droits de pension et être traités sur le même pied que les ménages hétérosexuels en union civile.

Let us remind ourselves of the debates that we had in this House when we first introduced changes to the Criminal Code to protect gay and lesbian couples from being attacked on our streets, when we introduced the human rights code changes which ensured there would not be discrimination, and when we went on to ensure that people could get their pension rights and be treated equally if they had the same status as heterosexual couples that had civil unions.


Le deuxième élément de préoccupation est représenté par les épisodes de violence de rue et les expulsions, qui, bien que de manière bien différente de ce qui s'était passé à Nice ou à Gênes, se sont quand même produits à Laeken et autour de Laeken.

The second element of concern is represented by the episodes of street violence and expulsions, which, though in a different way to Nice or Genoa, also took place in and around Laeken.


dans de nombreux pays candidats, le peuple rom continue de subir des discriminations sociales et économiques, que 80 % de cette communauté soit au chômage et que les enfants rom soient isolés dans des systèmes scolaires qui leur sont réservés, quand ils ne sont pas dans la rue;

in many applicant countries as many as 80% of the Roma people, who continue to suffer social and economic discrimination, are unemployed, their children being isolated in their own educational systems if they are not out in the streets;


Nous ne privons pas les gens et nous ne les laissons pas à la rue quand ils sont malades.

We do not cut people off and leave them to be sick in the streets.


w