Vous allez inciter beaucoup de défenseurs de groupes d'intérêts à venir aux tables—parce qu'il y en aurait plusieurs—et vous manquerez alors l'objectif que vous avez mentionné au début, qui est d'en venir à un dénominateur commun, à une personne commune, à l'homme de la rue, à la femme en résidence et à toute personne touchée.
You'd be awakening a lot of interest group advocates to come to the tables, because there would be tables, and you'd be missing your mark that you pointed out at the beginning, that you want to bring it down to—these are not exactly your words—the common denominator, the common person, the guy off the street, the lady in residence, everyone who's affected.