Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte d'étalonnage de la vitesse indiquée
Carte de correction de la vitesse indiquée
Code de rubrique
Examen
Intitulé de rubrique
KIAS
Libellé de rubrique
Pas de date de naissance indiquée
Pas de date du prélèvement d'échantillons indiquée
Rubrique des annonces classées
Rubrique des petites annonces
Rubrique des petites annonces classées
Thème de rubrique
Valeur exacte indiquée dans la facture
Valeur indiquée sur la facture
Valeur inscrite sur la facture
Vitesse air indiquée en nœuds
Vitesse anémométrique en nœuds
Vitesse indiquée en nœuds
Vitesse indiquée exprimée en nœuds

Vertaling van "rubrique indiquée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


vitesse indiquée exprimée en nœuds [ KIAS | vitesse indiquée en nœuds | vitesse anémométrique en nœuds | vitesse air indiquée en nœuds ]

knots indicated airspeed [ KIAS | indicated airspeed in knots ]


rubrique des annonces classées | rubrique des petites annonces | rubrique des petites annonces classées

classifieds section | add section


ventilation des rubriques en sous-rubriques et de celles-ci en sous-positions

breakdown of headings into sub-headings and of the latter into sub-positions


valeur exacte indiquée dans la facture [ valeur indiquée sur la facture | valeur inscrite sur la facture ]

true invoice value


carte d'étalonnage de la vitesse indiquée [ carte de correction de la vitesse indiquée ]

calibrated airspeed table






pas de date du prélèvement d'échantillons indiquée

No specimen collection date given


pas de date de naissance indiquée

No date of birth given
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la date d’administration du vaccin est indiquée par un vétérinaire habilité ou un vétérinaire officiel dans la rubrique appropriée du document d’identification.

the date of administration of the vaccine is indicated by an authorised veterinarian or an official veterinarian in the appropriate section of the identification document.


Je suis membre de la Law Society of Alberta (barreau de l’Alberta) et suis le conseiller juridique représentant les personnes suivantes, ou une personne autorisée aux termes du paragraphe 22(2) du Règlement sur la propriété de terres appartenant à des étrangers à signer au nom desdites personnes : le(s) cessionnaire(s), le(s) bénéficiaire(s), l’ (les) opposant(s) ou le(s) locataire(s) visé(s) dans le document décrit ci-dessus, et la rubrique indiquée dans l’Article A qui suit (ou la rubrique indiquée dans l’Article B et la rubrique indiquée dans l’Article C qui suivent) s’applique à la transaction faisant l’objet du document ci-dessus.

I am a member of the Law Society of Alberta and am the solicitor for or I am a person authorized under section 22(2) of the Foreign Ownership of Land Regulations to sign on behalf of the transferee(s), transmittee(s), caveator(s) or lessee(s) named in the above described instrument and the item marked in Section A which follows (or the item marked in Section B and the item marked in Section C which follow) applies in respect of the transaction represented by the above instrument.


1. Je (Nous) suis (sommes) le(s) cessionnaire(s), le(s) bénéficiaire(s), l’ (les) opposant(s) ou le(s) locataire(s) visé(s) dans le document décrit ci-dessus et la rubrique remplie dans l’Article A qui suit (ou la rubrique indiquée dans l’Article B et la rubrique indiquée dans l’Article C qui suivent) s’applique à la transaction faisant l’objet du document ci-dessus.

1. I (We) am (are) the transferee(s), transmittee(s), caveator(s) or lessee(s) named in the above described instrument and the item completed in the Section A which follows (or the item marked in Section B and the item marked in Section C which follows) applies in respect of the transaction represented by the above instrument.


Si la classification, y compris les mentions de danger, n'est pas indiquée intégralement, il convient de faire référence à la rubrique 16, où figurera le texte intégral de chaque classification, y compris chaque mention de danger.

If the classification, including the hazard statements, is not written out in full, reference shall be made to Section 16 where the full text of each classification, including each hazard statement, shall be given.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'une fiche de données de sécurité a fait l'objet d'une révision et que la nouvelle version révisée est fournie aux destinataires, l'attention de ces derniers doit être attirée sur les modifications à la rubrique 16 de la fiche de données de sécurité, à moins que ces modifications aient été indiquées à un autre endroit.

When a safety data sheet has been revised and the new, revised version is provided to recipients, the changes shall be brought to the attention of the recipients in Section 16 of the safety data sheet, unless the changes have been indicated elsewhere.


Lorsque les valeurs limites d'exposition professionnelle sont énumérées, il convient d'utiliser l'identité chimique telle qu'elle est indiquée dans la rubrique 3:

When listing occupational exposure limit values, the chemical identity as specified in Section 3 shall be used:


À la page 75, sous la rubrique Industrie, Diversification de l'économie de l'Ouest, les contributions indiquées sont de 21 millions et de 7 530 000 $. La Défense nationale, elle, a contribué 27 millions de dollars au Manitoba pour les désastres naturels.

On page 83, we have Industry, Western Economic Diversification, $21 million and $7,530,000; and for National Defence, Contribution to Manitoba for Natural Disasters, $27 million.


À côté de la rubrique «rendement par acre», vous verrez qu'aux niveaux actuels, la quantité de blé indiquée entraîne une perte de 12,45 $ l'acre.

Beside the heading " Returns Per Acre," you will see that by growing that amount of wheat at present levels, that particular crop will lose $12.45 cents per acre.


Liste des classes de dangers, des catégories de dangers et des limites de concentration [y compris les valeurs seuils génériques figurant au tableau 1.1 du règlement (CE) no 1272/2008 et les limites de concentration génériques indiquées dans les parties 3 à 5 de l’annexe I dudit règlement] donnant lieu à la mention d’une substance comme substance présente dans un mélange à la sous-rubrique 3.2.

List of hazard classes, hazard categories and concentration limits (including generic cut-off values in Table 1.1 of Regulation (EC) No 1272/2008 and generic concentration limits given in parts 3 to 5 of Annex I to that Regulation) for which a substance shall be listed as a substance in a mixture in subsection 3.2.


M. Coulter: Cette somme ne serait pas indiquée sous cette rubrique si elle se rapportait au PPPCLI. Elle ne se trouverait pas sous la rubrique «Forces aériennes».

Mr. Coulter: It would not be listed if it were for the PPCLI. It would not be listed under " Air Forces" .


w