Après avoir conclu que la concentration n'entraînait aucun chevauchement important, la Commission a aussi examiné dans quelle mesure elle pourrait avoir une incidence négative sur les marchés de la radiodiffusion télévisuelle situés en aval (intégration dite verticale), en particulier eu égard aux craintes exprimées par des tiers que cette opération ne renforce la position dominante de Canal+ sur les marchés de la télévision à péage dans plusieurs États membres ainsi que la présence de RTL sur le marché de la télévision à accès libre.
Having concluded that the merger did not result in any significant overlaps, the Commission also examined the extent to which it could have an adverse effect on the markets for downstream television broadcasting (so-called vertical integration), especially in view of third party concerns that the transaction might strengthen Canal+'s dominant position on the pay-TV markets in several Member States and RTL's presence on the free TV market.