Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RPC
Règlement de procédure de la Cour de justice
République populaire de Chine

Vertaling van "rpc-i devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


République populaire de Chine | RPC [Abbr.]

People's Republic of China | PRC [Abbr.]


règlement de procédure de la Cour de justice | règlement de procédure de la Cour de justice des Communautés européennes | RPC [Abbr.]

Rules of Procedure of the Court of Justice | Rules of Procedure of the Court of Justice of the European Communities | RPCJ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu des conclusions concernant la probabilité de continuation du dumping et du préjudice, il s'ensuit que, conformément à l'article 11, paragraphe 2, du règlement de base, les mesures antidumping applicables aux importations de certains tubes et tuyaux sans soudure en acier inoxydable originaires de la RPC, instituées par le règlement d'exécution (UE) no 1331/2011, devraient être maintenues.

In view of the conclusions reached with regard to the likelihood of continuation of dumping and injury, it follows that, in accordance with Article 11(2) of the basic Regulation, the anti-dumping measures applicable to imports of certain seamless pipes and tubes of stainless steel originating in the PRC, imposed by Implementing Regulation (EU) No 1331/2011, should be maintained.


Conformément à l'article 23, paragraphe 1, du règlement de base, les mesures en vigueur applicables aux importations du produit concerné originaire de la RPC devraient être étendues aux importations du même produit expédié à partir de la Malaisie et de Taïwan, qu'il ait ou non été déclaré originaire de ces pays.

In accordance with Article 23(1) of the basic Regulation, the measures in force on imports of the product concerned originating in the PRC, should be extended to imports of the same product consigned from Malaysia and Taiwan, whether declared as originating in Malaysia and in Taiwan or not.


Conformément à l'article 13, paragraphe 1, première phrase, du règlement de base, les mesures en vigueur applicables aux importations du produit concerné originaire de la RPC devraient être étendues aux importations du même produit expédié à partir de la Malaisie et de Taïwan, qu'il ait ou non été déclaré originaire de ces pays.

In accordance with the first sentence of Article 13(1) of the basic Regulation, the measures in force on imports of the product concerned originating in the PRC, should be extended to imports of the same product consigned from Malaysia and Taiwan, whether declared as originating in Malaysia and in Taiwan or not.


Il est donc raisonnable de présumer que, sur le marché mondial des produits photovoltaïques, les opérateurs en amont de l’Union devraient probablement pouvoir compenser l’éventuelle baisse des exportations vers la RPC par des exportations vers d’autres marchés qui, selon les études de marché publiées, devraient augmenter.

It is thus reasonable to assume that in the global PV market, Union upstream operators would likely be able to compensate the eventual decrease in the export to the PRC by the export to the other markets which according to publicly available market studies are expected to grow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, bien qu’il soit probable que l’institution de mesures ait des effets néfastes sur la situation financière des importateurs qui se fournissent exclusivement en RPC, en raison de la hausse vraisemblable des importations en provenance d’autres pays tiers, les importateurs qui s’approvisionnent dans différents pays devraient pouvoir se tourner vers d’autres sources d’approvisionnement

Secondly, although it can be expected that the imposition of measures may have a negative effect on the financial situation of the importers importing only from the PRC, in view of the likely increase of imports from other third countries, the importers sourcing from different countries should be in the position to shift their sources of supply


Compte tenu de ce qui précède, et conformément à l’article 7, paragraphe 2, du règlement de base, il est considéré que des mesures antidumping provisoires devraient être instituées sur les importations de modules photovoltaïques en silicium cristallin et leurs composants essentiels (cellules et wafers), originaires ou en provenance de la RPC, au niveau des marges les plus faibles de dumping et de préjudice constatées, conformément à la règle du droit moindre.

In the light of the foregoing, and in accordance with Article 7(2) of the basic Regulation, it is considered that provisional anti-dumping measures should be imposed on imports of crystalline silicon PV modules and key components (i.e. cells and wafers) originating in or consigned from the PRC at the level of the lower of the dumping and the injury margins found, in accordance with the lesser duty rule.


En vertu de cet amendement, les personnes ayant cotisé pendant au moins 25 ans au RPC ne devraient avoir cotisé que pendant trois des six dernières années.

Under this amendment, people with 25 or more years of contributions would only need to contribute to the CPP in three of the past six years.


Il faut envisager les différents publics qu'on veut viser (0950) La présidente: Les informations du RPC-I devraient accompagner les déclarations d'impôt sur le revenu.

You have to think of the different areas you have to target (0950) The Chair: The CPP-D information should be included with the income tax forms.


De plus, s'ils voulaient avoir la même protection que celle offerte par le RPC, ils devraient également souscrire des polices d'assurance-vie et d'assurance-invalidité privées.

Furthermore, if they wanted the same protection as the CPP provides, they would also have to pay for private disability and life insurance.


Tout d'abord, êtes-vous d'accord avec l'idée que les bénéficiaires actuels du RPC ne devraient pas être touchés par les changements proposés, quels qu'ils soient?

First, do you support the principle that today's CPP beneficiaries should not be impacted by the changes being proposed, whatever they are?




Anderen hebben gezocht naar : république populaire de chine     rpc-i devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rpc-i devraient ->

Date index: 2021-02-24
w