Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rpc ont donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la base du taux d'utilisation des capacités des producteurs retenus dans l'échantillon, les capacités inutilisées totales en RPC ont donc été estimées à environ 500 000 tonnes, soit plus de quatre fois la consommation de l'Union.

Based on the capacity utilisation rate of the sampled producers, the total spare capacity in the PRC was thus estimated to be approximately 500 000 tonnes, over four times the Union consumption.


Il a donc été conclu qu'il existait des capacités inutilisées considérables qui pourraient être dirigées, au moins en partie, vers le marché de l'Union en cas d'expiration des mesures instituées contre la RPC.

It was therefore concluded that there was very significant spare capacity that could be directed to the Union market at least in part, should the measures against the PRC be allowed to lapse.


La Commission a donc conclu que le maintien des mesures antidumping à l'égard de la RPC était dans l'intérêt de l'industrie de l'Union.

The Commission thus concluded that the maintenance of anti-dumping measures against the PRC is in the interest of the Union industry.


Sur la base des informations communiquées par les parties ayant coopéré, il n'a donc pas été possible de déterminer valablement les volumes du produit concerné exportés à partir de la RPC.

Therefore, on the basis of the information submitted by the cooperating parties no reasonable determination could be made as to export volumes of the product concerned from the PRC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'enquête a montré que les modules ou panneaux photovoltaïques en silicium cristallin et les cellules du type utilisé dans les modules ou panneaux photovoltaïques en silicium cristallin, tels que définis ci-dessus, exportés de la RPC vers l'Union et ceux expédiés de Malaisie et de Taïwan vers l'Union présentaient les mêmes caractéristiques physiques et techniques essentielles et étaient destinés aux mêmes utilisations. Ils doivent donc être considérés comme des produits similaires au sens de l'article 2, point c), du règlement de base ...[+++]

The investigation showed that crystalline silicon photovoltaic modules or panels and cells of the type used in crystalline silicon photovoltaic modules or panels, as defined above, exported to the Union from the PRC and those consigned from Malaysia and Taiwan to the Union have the same basic physical and technical characteristics and have the same uses, and are therefore to be considered as like products within the meaning of Article 2(c) of the basic Regulation.


Cependant, même en utilisant les propres données de cet importateur, on constate que le volume en question est inférieur à 1 % du total des importations en provenance de la RPC et, donc, négligeable.

However, even using the importer's own data, the volume claimed is less than 1 % of total imports from the PRC and therefore negligible.


Conformément à l’article 13, paragraphe 1, première phrase, du règlement de base, les mesures en vigueur sur les importations du produit concerné originaire de la RPC devraient donc être étendues aux importations du même produit expédié à partir de l’Indonésie, de la Malaisie, du Sri Lanka et de la Tunisie, qu’il ait ou non été déclaré originaire de ces pays.

In accordance with the first sentence of Article 13(1) of the basic Regulation, the existing measures on imports of the product concerned originating in the PRC, should therefore be extended to imports of the same product consigned from Indonesia, Malaysia, Sri Lanka and Tunisia whether declared as originating in Indonesia, Malaysia, Sri Lanka and Tunisia or not.


Les importations en provenance de Thaïlande et de la RPC ont donc fait l’objet d’une évaluation cumulative.

The imports from Thailand and the PRC were therefore examined cumulatively.


6. prie donc instamment la RPC de mettre un terme à l'accord qu'elle a conclu en 1986 avec la Corée du Nord sur le rapatriement des réfugiés, et se félicite des rapports récents indiquant que la Chine aurait peut-être l'intention de changer de politique; rappelle que les citoyens nord-coréens sont considérés comme des citoyens de plein droit de la République de Corée et invite la RPC à leur permettre de gagner la Corée du Sud ou d'autres pays en toute sécurité;

6. Urges the PRC, therefore, to end the 1986 agreement with North Korea on the repatriation of refugees, and welcomes recent reports that China may intend a policy shift; recalls that North Korean citizens are considered to be full citizens of the Republic of Korea, and calls on the PRC to grant them safe passage to South Korea or other third countries;


54. estime que ces ordinations prennent le contrepied de l'attitude de disponibilité que les autorités chinoises ont manifestée encore récemment pour conduire un dialogue honnête et constructif entre la RPC et le Saint-Siège; souligne donc la nécessité de respecter la liberté de l'Église et l'autonomie de ses institutions à l'égard de toute ingérence externe, ingérence qui non seulement se traduit par des actes incompatibles avec les revendications négociées entre les deux parties, mais aussi ruine la confiance dans le dialogue réciproque et dans les développements de la liberté en Chine;

54. Considers that the latest ordinations detract from the recent assertions by the Chinese authorities of their willingness to pave the way for a sincere and constructive dialogue between the PRC and the Holy See; points, therefore, to the need to respect the freedom of the Church and preserve the autonomy of its institutions from any external interference, which, as well as finding expression in gestures disavowing the demands negotiated by both sides, undermines confidence in reciprocal dialogue and advances in freedom in China;




D'autres ont cherché : rpc ont donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rpc ont donc ->

Date index: 2023-05-30
w