Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «royaume-uni soient protégés » (Français → Anglais) :

Le négociateur de la Commission a veillé à ce que les choix de vie faits par les citoyens de l'Union vivant au Royaume-Uni soient protégés.

The Commission's negotiator has ensured that the life choices made by EU citizens living in the United Kingdom will be protected.


Nature: la Commission invite le ROYAUME-UNI à protéger les habitats des tourbières de couverture

Nature: Commission calls on the UNITED KINGDOM to protect blanket bog habitats


La Commission traduit le Royaume-Uni devant la Cour de justice pour manquement à l'obligation de protéger des espèces marines // Bruxelles, le 29 septembre 2016

Commission refers the United Kingdom to the Court over its failure to protect marine species // Brussels, 29 September 2016


Le Royaume-Uni devant la Cour de justice pour manquement à l'obligation de protéger le marsouin commun dans les eaux britanniques.

UK in Court over failure to protect harbour porpoise in UK waters.


Décision 2008/982/CE de la Commission du 8 décembre 2008 autorisant le Royaume-Uni à conclure un accord avec le bailliage de Jersey, le bailliage de Guernesey et l'île de Man pour que les virements de fonds effectués entre le Royaume-Uni et chacun de ces territoires soient traités comme des virements de fonds à l'intérieur du Royaume-Uni, conformément au règlement (CE) no 1781/2006 du Parlement européen et du Conseil (JO L 352 du 31.12.2008, p. 34).

Commission Decision 2008/982/EC of 8 December 2008 authorising the United Kingdom to conclude an agreement with the Bailiwick of Jersey, the Bailiwick of Guernsey and the Isle of Man for transfers of funds between the United Kingdom and each of these territories to be treated as transfers of funds within the United Kingdom, pursuant to Regulation (EC) No 1781/2006 of the European Parliament and of the Council (OJ L 352, 31.12.2008, p. 34).


– (EN) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, ce débat est une évaluation de la situation concernant la Constitution hongroise, et non du droit coutumier du Royaume-Uni, qui protège nos concitoyens depuis près de 900 ans.

– Madam President, Commissioner, this debate is an evaluation of the situation regarding the new Hungarian constitution, not the common law of the United Kingdom which has protected our citizens for nearly 900 years.


- (EN) Monsieur le Président, nous savons que le Royaume-Uni est protégé par le protocole mais la validité des protocoles est une question qui dépasse le cadre de la monnaie unique.

- Mr President, we know that the United Kingdom is protected by the Protocol, but the validity of protocols is a question that goes beyond the subject of a single currency.


Nous ne pouvons permettre que les intérêts nationaux vitaux du Royaume-Uni soient compromis par la CPI, mais en même temps nous devrions reconnaître aussi que dans certaines circonstances la CPI peut avoir un rôle constructif à jouer pour mettre fin au climat d’impunité qui profite aux dictateurs génocidaires.

We cannot allow the UK’s vital national interests to be compromised by the ICC but, at the same time, we should also recognise that in certain circumstances, the ICC may have a constructive role to play in ending a climate of impunity for genocidal dictators.


Hélène Goudin et Nils Lundgren (IND/DEM), par écrit. - (SV) Bien que l’Irlande et le Royaume-Uni soient deux des pays les plus riches au monde, il existe de bonnes raisons de soutenir le Fonds international pour l’Irlande.

Hélène Goudin and Nils Lundgren (IND/DEM), in writing (SV) Even though the Republic of Ireland and the United Kingdom are two of the richest countries in the world, there are good reasons to support the International Fund for Ireland.


En tant de Britannique, ayant un profond engagement envers le processus de paix et de démocratie dans le monde arabe, je trouve qu’il est paradoxal, ironique et tragique que les deux pays qui parlent tant de démocratie dans le monde arabe - les États-Unis et le Royaume-Uni - soient précisément ceux qui se sont détournés de cette prison, qui ont abandonné leurs responsabilités internationales, au lieu de renforcer la sécurité de la prison.

Speaking as a Briton, and with a deep commitment to the process of peace and democracy in the Arab world, I find it paradoxical, ironic and tragic that the two countries which speak so much about democracy in the Arab world are the very countries – the United States and the United Kingdom – which walked away from that prison, which abandoned their international responsibilities instead of reinforcing the prison’s security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royaume-uni soient protégés ->

Date index: 2024-09-20
w