Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «royaume-uni semblent indiquer » (Français → Anglais) :

Les essais déjà menés aux États-Unis et au Royaume-Uni semblent indiquer que les espaces blancs recèlent un potentiel considérable en pouvant permettre d'offrir le service à large bande aux communautés rurales à un coût moins élevé que ceux des réseaux exploitant le spectre en vertu de licence.

Based on trials that have already occurred in the U.S. and the U.K., there appears to be significant potential for TV white space to bring broadband to rural communities at a lower cost than networks using licensed spectrum.


Le Royaume-Uni a indiqué avoir essayé de déterminer l'élasticité applicable uniquement à l'Irlande du Nord, mais que des données importantes pour ce calcul faisaient défaut.

The United Kingdom indicated that they tried to determine the elasticity applicable solely for Northern Ireland, but that relevant data for the calculation were missing.


Pour répondre à cette critique, le Royaume-Uni a indiqué que dans le cas du non-investissement, une valeur de fonds propres de [.] avait été avancée comme principe.

In response to this criticism, the UK replied that for the non-invest case an equity value of [.] was supposed.


À cet égard, il renvoie à la décision 2003/612/CE de la Commission du 3 juin 2003 relative à des prêts pour l’achat de quotas de pêche aux îles Shetland (Royaume-Uni) (10) et à la décision 2006/226/CE de la Commission du 7 décembre 2005 sur les investissements de Shetland Leasing and Property Developments Ltd dans les îles Shetland (Royaume-Uni) (11), indiquant que jusqu’au 3 juin 2003, le Shetland Islands Council avait légitimement estimé que les fonds utilisés pour une telle aide étaient de nature privée et non publique.

In that respect, the United Kingdom made reference to Commission Decision 2003/612/EC of 3 June 2003 on loans for the purchase of fishing quotas in the Shetland Islands (United Kingdom) (10) and Commission Decision 2006/226/EC of 7 December 2005 on Investments of Shetland Leasing and Property Developments in the Shetland Islands (United Kingdom) (11), stating that until 3 June 2003 the Shetland Islands Council legitimately considered the funds used for such aid to be private rather than public.


Or, bien que de nombreux États membres aient indiqué que le soutien budgétaire était l'instrument d'aide qu'ils privilégiaient, seuls le Portugal et le Royaume-Uni semblent prêts à opter pour un soutien budgétaire pluriannuel tout en contrôlant la conditionnalité moins d'une fois par an, ainsi que le stipulaient les conclusions du Conseil du 24 mai 2005.

However, while a number of MS mentioned budget support as their preferred aid instrument, only Portugal and the UK seem willing to move to multi-annual budget support with a less than annual review of conditionality in the sense indicated by the Council Conclusions of May 24, 2005.


Le Royaume-Uni a indiqué expressément qu’il avait provisoirement l’intention d’allouer une quantité totale de quotas de 736 Mt CO2.

The United Kingdom expressly indicated its provisional intention to allocate a total allowance quantity of 736 Mt CO2.


Le Royaume-Uni a indiqué le mois dernier que le déficit de ses administrations publiques avait atteint 3,2 % de son produit intérieur brut pour l'exercice 2004/5 (avril à mars).

The United Kingdom reported last month a deficit of 3.2% of its Gross Domestic Product for the financial year 2004/5 (from April to March).


Les prix élevés observés au Royaume-Uni semblent trouver leur origine essentiellement dans le lien entre le marché britannique et le marché d'Europe continentale, ce dernier étant moins libéralisé et largement influencé par le prix du pétrole.

The high UK gas prices appear to have originated essentially because of the link between the UK and continental markets, the latter being less extensively liberalised and largely influenced by the oil price.


Le Royaume-Uni a indiqué que le projet permettrait de sauvegarder 771 emplois chez Vauxhall Motors et d'en créer environ 530 en amont.

The United Kingdom stated that the project would safeguard 771 jobs at Vauxhall Motors and create approximately 530 jobs in the supply chain.


Aucun problème majeur n'a été signalé par les États membres, même si l'un d'entre eux (le Royaume-Uni) a indiqué qu'il avait connu de gros problèmes en raison de demandes frauduleuses de remboursement de droits d'accises pour des marchandises qui n'avaient en réalité jamais quitté son territoire et/ou pour lesquelles aucun droit d'accise n'avait jamais été acquitté au Royaume-Uni.

No serious problems have been raised by Member States, even though one Member State (UK) has indicated that it had experienced serious problems with fraudulent claims being made for the reimbursement of duty in respect of goods which had in fact never left the UK and/or had never borne UK duty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royaume-uni semblent indiquer ->

Date index: 2023-12-19
w