Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "royaume-uni selon lequel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Au vu de la déclaration de la Commission, le Royaume-Uni et l'Espagne déclarent que le contenu de la présente mesure n'affecte pas leurs positions juridiques respectives dans le différend qui les oppose concernant la souveraineté sur le territoire sur lequel se trouve l'aéroport de Gibraltar.

In view of the statement by the Commission, the UK and Spain declare that the content of the present measure does not affect their respective legal positions on the sovereignty dispute about the territory where Gibraltar airport is situated.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[84] A l'exclusion du Danemark et du Luxembourg, et du Royaume-Uni pour lequel des informations satisfaisantes sont attendues.

[84] Excluding Denmark and Luxembourg as well as the UK for which satisfactory information is still awaited.


Cet engagement consistant à céder Williams Glyn a été pris par les autorités britanniques dans le cadre du plan de restructuration de RBS présenté en 2009 et modifié en 2014, afin de remédier aux problèmes de concurrence dans le secteur concentré des services bancaires aux PME au Royaume-Uni, dans lequel la banque RBS occupe une position de leader.

This commitment to divest Williams Glyn was made by the UK authorities as part of RBS's restructuring plan submitted in 2009 and amended in 2014, to remedy competition concerns in the concentrated UK SME banking sector, where RBS is the leading bank.


Ensuite, Deutsche Post rejette le raisonnement avancé par le Royaume-Uni selon lequel RMG constitue un «cas exceptionnel» au sens des lignes directrices au sauvetage et à la restructuration et exprime des doutes quant à l’applicabilité des lignes directrices au sauvetage et à la restructuration à l’affaire.

Subsequently Deutsche Post rejects the reasoning put forward by the United Kingdom that RMG presented an ‘exceptional case’ within the meaning of the RR Guidelines and voices doubts about the applicability of the RR Guidelines to the case.


En ce qui concerne la non-imposition de la reprise des provisions constituées dans les comptes en raison du déficit des pensions, la Commission accepte l’argument du Royaume-Uni selon lequel cette non-imposition est justifiée parce que la constitution des provisions n’a pas pu être déduite de l’impôt.

As regards the non-taxation of the release of the provisions made in the accounts as a result of the pension deficit, the Commission accepts the argument of the United Kingdom that this is justified because the building up of the provisions could not be deducted from tax.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission évaluera d’abord l’argument du Royaume-Uni selon lequel le déficit actuel du RMPP peut être entièrement pris en charge car la somme des engagements liés aux droits particulièrement généreux que le RMPP a offert à ses membres est supérieure au déficit actuel.

The Commission will first assess the United Kingdom’s contention that the current deficit of the RMPP can be fully relieved because the amount of liabilities which are due to more generous entitlements that the RMPP offered to its members exceeds the current deficit.


1. La charge financière de la correction visée à l'article 4 est assumée par les États membres autres que le Royaume-Uni selon les modalités suivantes:

1. The cost of the correction set out in Article 4 shall be borne by the Member States other than the United Kingdom in accordance with the following arrangements:


Afin d’apprécier l’argument du Royaume-Uni selon lequel la mesure s’effectuait à des conditions commerciales, la Commission a, par conséquent, dû déterminer l’élément de référence adéquat par rapport auquel établir la comparaison.

In order to assess the United Kingdom’s claim that the measure was on commercial terms, therefore, the Commission had to determine the appropriate benchmark against which to compare it.


La Commission accepte l'argument du Royaume-Uni selon lequel il n'est pas possible de quantifier avec précision le montant relatif au déclassement, étant donné l'absence de précédent pour les centrales AGR et le fait que ces coûts se concrétiseront dans un futur lointain, au cours duquel pourra intervenir une évolution technologique.

The Commission accepts the UK argument that it is not possible to quantify precisely the amount relating to decommissioning in view of the absence of precedent for AGR plants and the fact that it will be done in the distant future with possible technological evolution.


Dans le cadre du réexamen complet et global, couvrant tous les aspects des dépenses de l’Union européenne, y compris la PAC, ainsi que des ressources, y compris la compensation en faveur du Royaume-Uni, sur lequel elle devra faire rapport en 2008-2009, la Commission entreprend un réexamen général du système des ressources propres.

In the framework of the full, wide-ranging review covering all aspects of EU spending, including the CAP, and of resources, including the United Kingdom rebate, on which it shall report in 2008/2009, the Commission shall undertake a general review of the own resources system.


Le Royaume-Uni expérimente notamment ce système selon lequel les avocats acceptent de renoncer à leurs honoraires si le client perd son procès et prennent un pourcentage des dommages-intérêts s'il obtient gain de cause.

In particular the UK is experimenting with conditional fees, a system whereby lawyers agree to waive their fees if their client loses his case, but take a percentage of the damages awarded if the client wins.




Anderen hebben gezocht naar : royaume-uni selon lequel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royaume-uni selon lequel ->

Date index: 2022-08-09
w