Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "royaume-uni devrait également " (Frans → Engels) :

En conséquence, le Royaume-Uni devrait rester lié par les obligations découlant des accords avec les pays tiers.

As a result, the United Kingdom should remain bound by the obligations stemming from agreements with third countries.


Ceux qui prétendent que le Royaume-Uni devrait « faire son choix » parmi les différents volets du marché unique doivent mettre un terme à cette contradiction.

Those who claim that the UK should “cherry-pick” parts of the Single Market must stop this contradiction.


Dans le même esprit, un citoyen européen qui a travaillé pendant une vingtaine d'années au Royaume-Uni devrait pouvoir revenir dans l'un des pays de l'Union avec sa pension d'invalidité, dans les mêmes conditions qui s'appliqueraient aux citoyens britanniques vivant dans l'Union.

In the same vain, an EU citizen who has worked for 20 years in the UK should be able to move to an EU Member State and still benefit from his/her disability allowance, under the same conditions as British citizens in the EU.


La sortie du Royaume-Uni de l'Union européenne n'aura pas d'incidence directe sur le budget 2018 étant donné que le Royaume-Uni devrait rester un membre à part entière de l'Union en 2018.

The UK withdrawal will have no direct impact on the 2018 budget as the UK is expected still be a full member of the EU during that year.


– (EN) Monsieur le Président, se moquer du gouvernement britannique comme M. Verhofstadt l’a fait en nous livrant son raisonnement selon lequel le Royaume-Uni devrait transférer plus d’argent et de pouvoir à l’UE est une nouvelle preuve du dédain palpable que d’aucuns dans cette Assemblée éprouvent envers le Royaume-Uni, son gouvernement et ses citoyens.

– Mr President, the mocking of Her Majesty’s Government by Mr Verhofstadt when he shared with us his logic as to why Britain should hand over more money and more power to the EU was further evidence of the palpable disdain in which the UK, its national government and its citizens are held by some in this House.


Je pense que la responsabilité de laisser rentrer telle ou telle personne au Royaume-Uni devrait incomber aux parlementaires élus et aux ministres responsables du Royaume-Uni, et pas à l’UE.

I believe that the issue of whom to allow into the United Kingdom should be the responsibility of elected parliamentarians and accountable ministers in the United Kingdom, not the responsibility of the EU.


L'article 25 du traité sur la double imposition en France et au Royaume-Uni établit également que des citoyens de France et du Royaume-Uni ne devraient pas être traités différemment en matière fiscale s'ils se trouvent dans la même situation.

Article 25 of the double taxation treaty between France and the UK also states that nationals in France and the UK should not be treated differently as regards tax if they are in the same situation.


En outre, le Royaume-Uni et l’Irlande devraient supprimer la pinte pour le lait en bouteille consignée ainsi que la bière et le cidre à la pression, et l’once troy pour les transactions sur les métaux précieux; le Royaume-Uni devrait abandonner le mile pour les panneaux de signalisation routière et pour mesurer la vitesse et la distance.

The UK and Ireland would moreover need to phase out the pint for milk in returnable bottles and beer and cider on draught, and the 'troy' ounce for transactions in precious metals, and the UK would also have to phase out the mile for road traffic signs, speed and distance measurements.


- (EN) Les députés du parti pour l’indépendance du Royaume-Uni votent en faveur du rejet du projet de budget général, non pas parce qu’ils soutiennent une augmentation du budget, mais parce qu’ils partent du principe que le Royaume-Uni devrait prendre ses propres décisions concernant les priorités financières et ne pas contribuer au budget de l’UE.

The UKIP MEPs are voting for the rejection of the Draft General Budget, not because they support an increase in the budget, but on the principle that the UK should take its own decisions regarding funding priorities and not contribute to the EU budget.


L'égalisation des âges de la retraite entre les hommes et les femmes (Belgique, Italie, Portugal et Royaume-Uni, par exemple) ou entre le secteur privé et le secteur public (Autriche, Royaume-Uni) contribuera également à un relèvement de l'âge effectif de la retraite.

The equalisation of retirement ages for men and women (e.g. Belgium, Italy, Portugal, UK) or between the private and the public sector (Austria, UK) will also contribute to a higher effective retirement age.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royaume-uni devrait également ->

Date index: 2023-06-19
w