Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «royaume-uni devra avoir » (Français → Anglais) :

Plusieurs États membres, notamment l'Irlande, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, déclarent avoir l'intention d'atteindre des objectifs d'économies d'énergie plus élevés.

Several Member States, notably Ireland, the Netherlands and the United Kingdom, say they intend to achieve higher savings targets.


Notre objectif est clair – il a été réaffirmé par le Conseil européen samedi – : le Royaume-Uni devra honorer, au terme d'un règlement financier unique couvrant toutes les relations financières entre l'Union et le Royaume-Uni, tous les engagements qu'il a pris en tant qu'État membre de l'Union.

Our objective is clear – it was reaffirmed by the European Council on Saturday – the United Kingdom must honour, under a single financial settlement covering all the financial relations between the EU and the UK, all the commitments undertaken by it as a Member State of the Union.


Le Royaume-Uni devra consacrer une énergie et des efforts considérables à ces trois questions au cours des semaines et mois à venir s'il veut accroître les chances de parvenir à un accord.

The UK must put a great deal of energy and effort into these three issues over the next weeks and months.


L'accord avec le Royaume-Uni devra prévoir des mécanismes effectifs de mise en œuvre et de règlement des différends.

The agreement with the UK must provide for effective implementation and dispute settlement mechanisms.


Le Royaume-Uni devra également ratifier l'accord conformément à ses propres dispositions constitutionnelles.

The UK must also ratify the agreement according to its own constitutional arrangements.


Par conséquent le Royaume-Uni devra soumettre des rapports à la Commission tous les six mois, à compter de la date de la présente décision.

Accordingly, the United Kingdom should provide the Commission with such reports every six months, starting from the date of this Decision.


[22] Par exemple, au Royaume-Uni, les avoirs sont partagés entre les autorités qui ont contribué à leur recouvrement, tandis qu'en Italie, ils sont souvent remis à des ONG pour qu’elles les utilisent à des fins sociales.

[22] For example, in the United Kingdom assets are shared between the authorities that contributed to their recovery, while in Italy they are often entrusted to NGOs for social use.


Plusieurs États membres, notamment l'Irlande, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, déclarent avoir l'intention d'atteindre des objectifs d'économies d'énergie plus élevés.

Several Member States, notably Ireland, the Netherlands and the United Kingdom, say they intend to achieve higher savings targets.


En 2003, seuls le Danemark, l'Allemagne, la France, les Pays-Bas et le Royaume-Uni semblent avoir agi pour réformer les systèmes de prestations (voir également le paragraphe consacré à l'orientation n° 4).

In 2003, only Denmark, Germany, France, the Netherlands, and the United Kingdom appear to have taken further steps to reform benefit systems (see also the follow-up to Guideline 4).


Tous les États membres, à l'exception de l'Allemagne et du Royaume-Uni, affirment avoir coordonné l'EIE avec les évaluations exigées par la directive « habitats ».

All Member States, save for Germany and the UK, claim to have co-ordinated the EIA assessment with those required by under the Habitats Directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royaume-uni devra avoir ->

Date index: 2024-02-26
w