Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisé à demeurer au Royaume-Uni jusqu'au

Traduction de «royaume-uni demeurent encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorisé à demeurer au Royaume-Uni pendant une période indéfinie

given leave to remain in the United Kingdom for an indefinite period


autorisé à demeurer au Royaume-Uni jusqu'au

leave to remain in the United Kingdom is hereby given until
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faudra vraisemblablement encore beaucoup d'efforts pour concrétiser l'objectif, y compris pour remédier à la faible rémunération des femmes (l'écart de rémunération entre les sexes au Royaume-Uni demeure parmi les plus élevés de l'UE), ainsi que des mesures pour améliorer l'offre et le coût des structures de garde d'enfants.

Further substantial work may be needed to realise this, including tackling low pay for women (the UK gender pay gap remains amongst the highest in the EU) and measures to improve the availability and affordability of childcare.


Les structures d'accueil des enfants au Royaume-Uni demeurent relativement chères, cependant que leur disponibilité et leur qualité posent problème.

Childcare in the UK is still relatively expensive and there are issues around availability and quality.


En dépit du référendum tenu le 23 juin au Royaume-Uni, qui a vu les Britanniques se prononcer en majorité en faveur d'une sortie de l’Union européenne, le Royaume-Uni reste encore membre de l'Union européenne et est donc en droit, en vertu de l’article 17, paragraphe 4, du TUE, d'envoyer un commissaire de nationalité britannique à la Commission européenne.

In spite of the referendum in the United Kingdom of 23 June where a majority voted for the United Kingdom to leave the European Union, the United Kingdom is still a member of the European Union and thus entitled, under Article 17(4) TEU to send a Commissioner of British nationality to the European Commission.


Cette déclaration souligne notamment que, d'un point de vue juridique, le Royaume-Uni demeure pour l'instant un membre à part entière de l'Union européenne et que les droits et obligations qui en découlent continuent de s'appliquer pleinement à cet État et sur son territoire.

This statement underlines – among others – that in legal terms, for the time being, the United Kingdom remains a full member of the EU and that rights and obligations continue to fully apply in and to the UK.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur le projet d'accord sur les relations entre le Royaume-Uni et l'Union européenne, le président M. Juncker a déclaré: «J'ai toujours dit que je voulais que le Royaume-Uni demeure un État membre de l'UE sur la base d'une solution équitable.

Regarding the draft settlement on the United Kingdom's relationship with the European Union, President Juncker stated: "I have always said I wanted the UK to remain a member of the EU on the basis of a fair deal.


Prenons l'exemple de notre collaboration avec Warburtons Bakery au Royaume-Uni. Là encore, il s'agit d'un financement entièrement commercial, mais cette entreprise utilise des variétés britanniques qui sont financées par le système public d'hybridation au Royaume-Uni.

When we look at the work we do with Warburtons Bakery in the United Kingdom, again, it is fully commercial, but they are using U.K. varieties that are funded by the public breeding system in the U.K.


Malgré la résurgence de la vague menace républicaine irlandaise que nous découvrons depuis quelques mois, et qui est préoccupante en raison de la nature changeante de cette menace, si nous jetons un coup d'œil sur la stratégie nationale en matière de sécurité du Royaume-Uni, publiée au cours des dernières semaines, la principale menace terroriste qui plane sur le Royaume-Uni demeure celle d'Al-Qaïda et des groupes affiliés, c'est-à-dire les groupes inspirés par Al-Qaïda et par son idéologie.

Despite the resurgence of the distant Irish Republican threat that we are discovering in recent months, which is concerning due to the changing nature of that threat, if we look at the U.K. national security strategy that was published in recent weeks, the principal threat from terrorism in the U.K. still comes from al Qaeda and its affiliates — those inspired by al Qaeda and also by its ideology.


Au Royaume-Uni, le certificat permet la détention d'une personne pour une période indéterminée, sous réserve d'un examen par l'administrateur du tribunal d'appel si cette personne ne peut être renvoyée, au motif que son renvoi violerait les obligations du Royaume-Uni ou encore parce que le pays de destination, par exemple, refuse de lui délivrer un document de voyage.

In the U.K., the effect of a certificate is that a person can be detained indefinitely, subject to the review by the administrator of the appeal tribunal if he or she could not be removed, because it would violate the U.K'. s obligation, or for practical considerations such as the country of destination would not issue a travel document.


Si ce texte devenait loi, avez- vous fait une analyse pour voir comment il se comparaît aux législations de l'Australie, des États-Unis ou du Royaume-Uni, ou encore à celles du Nouveau-Brunswick et du Québec qui ont déjà l'un et l'autre un texte législatif protégeant les dénonciateurs du secteur public?

Should this become law, have you done an analysis as to how this stacks up against Australia, the United States or the United Kingdom, or those provinces like New Brunswick and Quebec where there is a little bit of whistle-blowing legislation in their public sectors?


Les finances publiques du Royaume-Uni sont encore relativement solides, mais le déficit dépasse le seuil de 3 % du PIB depuis plusieurs années et la dette augmente, bien qu'elle demeure nettement inférieure à la valeur de référence de 60 % du PIB.

While the UK finances are still relatively solid, the deficit has been hovering at just over 3% in the last few years and the debt, although clearly below 60%, is on a rising trend.




D'autres ont cherché : royaume-uni demeurent encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royaume-uni demeurent encore ->

Date index: 2024-04-29
w