Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisé à demeurer au Royaume-Uni jusqu'au

Traduction de «royaume-uni demeure parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorisé à demeurer au Royaume-Uni pendant une période indéfinie

given leave to remain in the United Kingdom for an indefinite period


autorisé à demeurer au Royaume-Uni jusqu'au

leave to remain in the United Kingdom is hereby given until
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faudra vraisemblablement encore beaucoup d'efforts pour concrétiser l'objectif, y compris pour remédier à la faible rémunération des femmes (l'écart de rémunération entre les sexes au Royaume-Uni demeure parmi les plus élevés de l'UE), ainsi que des mesures pour améliorer l'offre et le coût des structures de garde d'enfants.

Further substantial work may be needed to realise this, including tackling low pay for women (the UK gender pay gap remains amongst the highest in the EU) and measures to improve the availability and affordability of childcare.


Les structures d'accueil des enfants au Royaume-Uni demeurent relativement chères, cependant que leur disponibilité et leur qualité posent problème.

Childcare in the UK is still relatively expensive and there are issues around availability and quality.


Cette déclaration souligne notamment que, d'un point de vue juridique, le Royaume-Uni demeure pour l'instant un membre à part entière de l'Union européenne et que les droits et obligations qui en découlent continuent de s'appliquer pleinement à cet État et sur son territoire.

This statement underlines – among others – that in legal terms, for the time being, the United Kingdom remains a full member of the EU and that rights and obligations continue to fully apply in and to the UK.


Sur le projet d'accord sur les relations entre le Royaume-Uni et l'Union européenne, le président M. Juncker a déclaré: «J'ai toujours dit que je voulais que le Royaume-Uni demeure un État membre de l'UE sur la base d'une solution équitable.

Regarding the draft settlement on the United Kingdom's relationship with the European Union, President Juncker stated: "I have always said I wanted the UK to remain a member of the EU on the basis of a fair deal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un petit nombre de pays, parmi lesquels figurent des destinations aussi prisées que le Royaume‑Uni, le Canada, les États-Unis et l’Australie, attachent une grande importance à l’enseignement supérieur en tant que service générant des revenus importants (s'élevant à 8,25 milliards de livres sterling au Royaume‑Uni et à 15,5 milliards de dollars australiens en 2010).

A few countries, including popular destinations such as the UK, Canada, the US and Australia, attach great importance to higher education as a service that generates a significant source of income (worth £8.25 billion in the UK, and AUD 15.5 billion in Australia in 2010).


Je me réjouis de l’accent que des autorités britanniques mettent sur l’aide aux jeunes chômeurs, notamment ceux qui sont les plus menacés d’exclusion sociale, même si je regrette que le Royaume-Uni demeure le seul État membre à ne pas partager l’objectif de l'initiative "Garantie pour la jeunesse" de l’UE, qui consiste à garantir à chaque jeune une offre de bonne qualité sur le marché du travail dans un délai de quatre mois».

I welcome the focus of the UK authorities on helping the young unemployed, including those at greatest risk of social exclusion, although I regret that the UK remains the only Member State who does not share the objective of the EU Youth Guarantee to ensure a good-quality labour market offer to every young person within 4 months".


Malgré la résurgence de la vague menace républicaine irlandaise que nous découvrons depuis quelques mois, et qui est préoccupante en raison de la nature changeante de cette menace, si nous jetons un coup d'œil sur la stratégie nationale en matière de sécurité du Royaume-Uni, publiée au cours des dernières semaines, la principale menace terroriste qui plane sur le Royaume-Uni demeure celle d'Al-Qaïda et des groupes affiliés, c'est-à-dire les groupes inspirés par Al-Qaïda et par son idéologie.

Despite the resurgence of the distant Irish Republican threat that we are discovering in recent months, which is concerning due to the changing nature of that threat, if we look at the U.K. national security strategy that was published in recent weeks, the principal threat from terrorism in the U.K. still comes from al Qaeda and its affiliates — those inspired by al Qaeda and also by its ideology.


Le programme Strategic Defence Review du gouvernement britannique a rompu avec ce qui se faisait auparavant, soit élaborer les stratégies en matière de sécurité et d'économie séparément, et cette approche conjointe est de plus en plus courante au Royaume-Uni et parmi les pays de l'OTAN.

The U.K. Strategic Defence Review was a departure from the old, separating security from economic strategy, and there's more and more joined-up thinking in the U.K. and NATO countries.


Même si la Chine et l'Inde ont récemment retenu l'attention, le Royaume-Uni demeure fort disposé à faire des échanges avec l'Amérique du Nord et avec le Canada.

Although attention has recently been drawn toward China and India, the U.K. still has a strong affinity for trade with North America and Canada.


Le Royaume-Uni demeure l’un des premiers pays d’Europe pour les projets en PPP et cette opération illustre parfaitement comment les secteurs public et privé peuvent œuvrer de concert pour le bien de la communauté au sens large».

The UK remains a European leader in PPP ventures, and this operation is a prime example of how the public and private sectors can work together for the good of the extended community”.




D'autres ont cherché : royaume-uni demeure parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royaume-uni demeure parmi ->

Date index: 2021-05-22
w