Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «royaume-uni a consacré 60 millions » (Français → Anglais) :

Sur le total des garanties, 388,8 millions d'euros (95%) ont été consacrés à des projets de RTE, soit 265,8 millions à des projets dans le secteur des transport en Allemagne, au Portugal et au Royaume-Uni, et 123,1 millions à des projets dans le secteur des télécommunications en Belgique, en Hongrie en Pologne et en Irlande.

Of the total of guarantees, EUR 388.8 million (95%) were for TEN projects, including EUR 265.8 million for transport projects, in Germany, Portugal and the UK and EUR 123.1 million for telecom projects in Belgium, Hungary, Poland and Ireland.


Conséquence de cette stratégie, le Royaume-Uni ne consacre que 5,1% de son PIB aux retraites, soit moins de la moitié de la moyenne communautaire.

As a result of this approach, the UK spends only 5.1% of GDP on pensions, less than half the EU average.


Le Royaume-Uni devra consacrer une énergie et des efforts considérables à ces trois questions au cours des semaines et mois à venir s'il veut accroître les chances de parvenir à un accord.

The UK must put a great deal of energy and effort into these three issues over the next weeks and months.


La Commission attache une grande importance à l'enjeu sous-jacent consistant à apporter certitudes et sécurité aux 4 millions de citoyens (3,2 millions de citoyens de l'UE établis au Royaume-Uni et 1,2 million de citoyens britanniques établis dans l'UE) qui sont dans l'incertitude quant à leur avenir à la suite de la décision du Royaume-Uni de se retirer de l'UE.

The Commission attaches great importance to the underlying issue of providing certainty and security to the 4 million citizens (3.2 million EU citizens in the UK and 1.2 million UK citizens in the EU) who are unsure of their future as a result of the decision of the UK to withdraw from the EU.


– ABB 03 – Paiements directs: 652 millions d'EUR à risque; 20 organismes payeurs dans 6 États membres concernés: Espagne (15 organismes payeurs sur 17) 153 millions d'EUR, France 203,4 millions d'EUR, Royaume-Uni (RPA Angleterre) 118 millions d'EUR, Grèce 117,8 millions d'EUR, Hongrie 36,6 millions d'EUR, Portugal: 28 millions d'EUR;

– ABB 03 - Direct payments: EUR 652 million at risk; 20 paying agencies comprising 6 Member States concerned: Spain (15 out of 17 paying agencies) EUR 153 million, France EUR 203,4 million, UK PRA England EUR 118 million, Greece EUR 117,8 million, Hungary EUR 36,6 million, Portugal EUR 28 million;


– ABB 03 – Paiements directs: 652 millions d'EUR à risque; 20 organismes payeurs dans 6 États membres concernés: Espagne (15 organismes payeurs sur 17) 153 millions d'EUR, France 203,4 millions d'EUR, Royaume-Uni (RPA Angleterre) 118 millions d'EUR, Grèce 117,8 millions d'EUR, Hongrie 36,6 millions d'EUR, Portugal: 28 millions d'EUR;

– ABB 03 - Direct payments: EUR 652 million at risk; 20 paying agencies comprising 6 Member States concerned: Spain (15 out of 17 paying agencies) EUR 153 million, France EUR 203,4 million, UK PRA England EUR 118 million, Greece EUR 117,8 million, Hungary EUR 36,6 million, Portugal EUR 28 million;


20. Un total de 150 millions EUR sera alloué au programme PEACE, dont 106,5 millions EUR au Royaume-Uni et 43,5 millions EUR à l'Irlande.

20. A total of EUR 150 million will be allocated for the PEACE Programme, of which EUR 106,5 million for the United Kingdom and EUR 43,5 million for Ireland.


27. fait observer que, s’agissant des actions structurelles, 84 % de l'ensemble des irrégularités ont été enregistrées en Italie (2006: 228,2 millions d'euros), en Espagne (2006: 85,7 millions d'euros), au Royaume-Uni (2006: 59,8 millions d'euros), au Portugal (2006: 37,2 millions d'euros) et en Allemagne (2006: 27,2 millions d'euros), constate, en outre, que ni l'Allemagne, ni l'Espagne n'utilisent le module électronique du Système d'Information Antifraude; que, de plus, l'Allemagne n'envoie pas les données sur les personnes et soci ...[+++]

27. Notes that, concerning structural actions, 84% of all irregularities were recorded in Italy (2006: EUR 228,2 million), Spain (2006: EUR 85,7 million), the United Kingdom (2006: EUR 59,8 million), Portugal (2006: EUR 37,2 million) and Germany (2006: EUR 27,2 million); notes, furthermore, that neither Germany nor Spain uses the electronic module of the Anti-Fraud Information System and that Germany does not send data on the individuals and companies involved; calls on the chairman of the Committee on Budgetary Control to send a letter to the Permanent Representations concerned requesting an explanation;


La dotation du FEDER aux programmes de l'objectif 1 s'élève, au Royaume-Uni, à 4 074 millions d'euros.

The ERDF provides a total of EUR4 074 million to the Objective 1 programmes in the United Kingdom.


Quoi qu'il en soit, il s'agit d'une négligence partagée avec l'Union européenne: en effet, si le Royaume-Uni a consacré 60 millions de livres sterling à la recherche sur l'ESB, selon les affirmations du ministère de l'Agriculture britannique, l'Union européenne, pour sa part, a dépensé à ce titre 3 745 000 écus (annexe 4).

At all events, the responsibility for negligence must be considered to be shared with the EU: the UK has spent £ 60 m on BSE research, according to Ministry of Agriculture figures, and the EU has spent ECU 3 745 000 (see Annex 4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royaume-uni a consacré 60 millions ->

Date index: 2021-05-27
w