Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Autorisé à séjourner au Royaume-Uni durant
Autorisé à séjourner au Royaume-Uni jusqu'au
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Grande-Bretagne
Le présent
Ni soumis à son application.
PTOM du Royaume-Uni
Pays et territoires britanniques d'outre-mer
Royaume-Uni
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord
Régions du Royaume-Uni

Traduction de «royaume-uni a adhéré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Service d'édition des publications officielles du Royaume-Uni à . . .

Her Majesty's Stationery Office at . . .


Royaume-Uni [ Grande-Bretagne | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord ]

United Kingdom [ United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland ]


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


îles du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

Islands of United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


Traité entre le Royaume de Belgique,le Royaume de Danemark,la République fédérale d'Allemagne,la République hellénique,le Royaume d'Espagne,la République française,l'Irlande,la République italienne,le Grand-Duché de Luxembourg,le Royaume des Pays-Bas,la République portugaise,le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord(Etats membres de l'Union européenne)et le Royaume de Norvège,la République d'Autriche,la République de Finlande,le Royaume de Suède,relatif à l'adhésion du Royaume de Norvège,de la République d'Autriche,de la ...[+++]

Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxemburg, the Kingdom of the Netherlands, the Portuguese Republic, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Kingdom of Norway, the Republic of Austria, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, concerning the accession of the Kingdom of Norway, the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union


Traité entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la République de Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, la République slovaque, la République de Finlande, le Royaume de Suède et le Royaume-Uni de Grande ...[+++]

Treaty between the Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Czech Republic, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Republic of Estonia, Ireland, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Italian Republic, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Grand Duchy of Luxembourg, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Republic of Poland, the Portuguese Republic, Romania, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Irel ...[+++]


autorisé à séjourner au Royaume-Uni durant [ autorisé à séjourner au Royaume-Uni jusqu'au ]

leave to enter the United Kingdom is hereby given for [ leave to enter the United Kingdom is hereby given until ]


Échange de Notes entre le Royaume-Uni et les États-Unis visant à établir et à délimiter les frontières entre les possessions de sa Majesté britannique en Amérique du Nord, et les territoires des États-Unis pour l'abolition de la traite des esclaves africa

Treaty between the United Kingdom and the United States to settle and define the Boundaries between the Possessions of Her Britannic Majesty in North America, and the Territories of the United States for the Final Suppression of the African Slave Trade, a




PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]

United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'accord reconnaît qu'«eu égard à sa situation particulière en vertu des traités, le Royaume-Uni n'adhère pas à une intégration politique plus poussée dans l'Union européenne».

The agreement recognises that the United Kingdom, “in the light of the specific situation it has under the Treaties, is not committed to further political integration into the European Union”.


Adresses: a) 63 South Rd, Sparkbrook, Birmingham B 111 EX, Royaume-Uni; b) 1011 Stockport Rd, Levenshulme, Manchester M9 2TB, Royaume-Uni; c) P.O. Box 50, Manchester M19 25P, Royaume-Uni; d) 98 Gresham Road, Middlesbrough, Royaume-Uni; e) 54 Anson Road, London NW2 6AD, Royaume-Uni.

Address: (a) 63 South Rd, Sparkbrook, Birmingham B 111 EX, United Kingdom (b) 1011 Stockport Rd, Levenshulme, Manchester M9 2TB, United Kingdom (c) P.O. Box 50, Manchester M19 25P, United Kingdom (d) 98 Gresham Road, Middlesbrough, United Kingdom (e) 54 Anson Road, London NW2 6AD, United Kingdom.


Le Royaume-Uni s'est alors montré ambitieux pour ouvrir ses frontières, son marché du travail aux ressortissants des pays adhérents, et nous nous sommes engagés ensemble à financer, dans la durée, la politique de cohésion à laquelle votre Comité est légitimement attaché pour réduire la fracture historique et territoriale sur notre continent.

The United Kingdom was ambitious in quickly opening up its borders and its labour market to citizens from the new Member States. And we committed to financing the cohesion policy – to which your Committee is legitimately attached – to reduce the historical and territorial divide on our continent.


Plus de quatre millions de citoyens britanniques au sein de l'UE et de citoyens européens au Royaume-Uni seraient alors confrontés à une incertitude totale sur leurs droits et leur avenir; Des problèmes d'approvisionnement au Royaume-Uni, qui perturberaient les chaînes de valeur; La réintroduction de contrôles douaniers contraignants, qui ralentirait inéluctablement nos échanges et engendrerait des files de camions à Douvres ; De graves conséquences et de graves perturbations du trafic aérien vers et depuis le Royaume-Uni; Une suspension de la circulation des matières nucléaires au Royaume-Uni, qui se retrouverait du jour au lendemai ...[+++]

More than four million citizens – UK citizens in the EU and EU citizens in the UK – confronted with extreme uncertainty concerning their rights and their future; Supply problems in the United Kingdom, disrupting value chains; The reintroduction of burdensome customs checks, inevitably slowing down trade and lengthening lorry queues in Dover; Serious disruption in air traffic to and from the United Kingdom; Suspension of the distribution of nuclear material to the United Kingdom, as it finds itself outside EURATOM overnight.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu'à présent, six États membres (Danemark, France, Allemagne, Italie, Suède et Royaume-Uni) et la Norvège ont adhéré à cette initiative non contraignante, ainsi que 13 autres pays de par le monde.

So far six EU Member States – Denmark, France, Germany, Italy, Sweden, U.K. – and Norway have joined the non-binding initiative, alongside 13 other participants from around the world.


- (EN) Monsieur le Président, à propos de la question de l’adhésion du Royaume-Uni à la zone euro, je pense que le Royaume-Uni, dès le départ, a toujours été réticent à adhérer aux accords européens.

- Mr President, on the question of Britain’s membership of the Euro Zone, I think it has always been the case that Britain has been reluctant to join European agreements at the outset.


Selon la Cour des comptes, l’Union européenne a perdu quelque 600 milliards d’euros depuis que le Royaume-Uni a adhéré, ce qui représente plus de quatre fois la contribution totale nette que mon pays lui a apportée.

According to the Court of Auditors, the EU has lost some EUR 600 billion over the time since the UK joined, which is more than four times the total net contribution my country has made to this place.


G. considérant que le protocole optionnel à la convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants a été signé seulement par huit États membres ou adhérents de l'Union européenne (Autriche, Danemark, Espagne, Finlande, Italie, Malte, Suède, Royaume-Uni), et que trois seulement l'ont ratifié (Espagne, Malte et Royaume-Uni),

G. whereas only eight EU Member States and accession countries (Austria, Denmark, Spain, Finland, Italy, Malta, Sweden and the United Kingdom) have signed the Optional Protocol to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, and whereas only three (Spain, Malta and the United Kingdom) have ratified it,


G. considérant que le Protocole optionnel à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants a été signé seulement par huit États membres ou adhérents de l'Union européenne (Autriche, Danemark, Espagne, Finlande, Italie, Malte, Suède, Royaume‑Uni), et que trois seulement l'ont ratifié (Espagne, Malte et Royaume‑Uni),

G. whereas only eight EU Member States and accession countries (Austria, Denmark, Finland, Italy, Malta, Spain, Sweden and the United Kingdom) have signed the Optional Protocol to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, and whereas only three (Malta, Spain and the United Kingdom) have ratified it,


En fait, si la Commission européenne avait décidé délibérément de tout faire pour empêcher le Royaume-Uni d'adhérer à l'euro, faisant ressortir son côté bureaucratique obsolète en essayant d'intimider des gouvernements élus par des moyens qui sortent de ses attributions, elle ne s'y serait pas prise autrement.

In fact, if the European Commission had deliberately decided on a course which would alienate the UK from joining the euro, by revealing itself to be an out-of-date bureaucracy which tries to bully elected governments in ways that are completely outside its brief, it could not have done better.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royaume-uni a adhéré ->

Date index: 2021-07-08
w