Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AARC
ARC
Armée de l'air
Association de l'Aviation royale canadienne
Association de l'Aviation royale du Canada
Association de la Force aérienne du Canada
Aviation royale canadienne
Aviation royale du Canada
Commandement maritime
Commandement maritime des Forces canadiennes
Force aérienne
MRC
Marine
Marine royale canadienne
Marine royale du Canada

Traduction de «royale canadienne devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission royale canadienne pour les phoques et la chasse aux phoques

Royal Commission on Seals and the Sealing Industry in Canada


Marine royale canadienne [ MRC | Marine | Commandement maritime | Marine royale du Canada | Commandement maritime des Forces canadiennes ]

Royal Canadian Navy [ RCN | Navy | Maritime Command | Canadian Forces Maritime Command ]


Association de l'Aviation royale canadienne [ AARC | Association de l'Aviation royale du Canada | Association de la Force aérienne du Canada ]

Royal Canadian Air Force Association [ RCAFA | RCAF Association | Air Force Association of Canada ]


Aviation royale canadienne [ ARC | Force aérienne | Armée de l'air | Aviation royale du Canada ]

Royal Canadian Air Force [ RCAF | Air Force ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pensez-vous qu'on devrait plutôt parler de la « Marine royale canadienne » ou de la « Marine canadienne »?

Do you feel the terminology used should be " Royal Canadian Navy" or " Canadian Navy" ?


Le sénateur Mercer : Ce qui est bon pour la Marine royale canadienne devrait être tout aussi bon pour l'Aviation royale canadienne.

Senator Mercer: What is good for the Royal Canadian Navy should be good for the Royal Canadian Air Force as well.


Que, de l'avis de la Chambre, la Monnaie royale canadienne devrait faire figurer la goélette le Bluenose en permanence sur les pièces de dix cents, pour commémorer notre patrimoine de marins et de pêcheurs.

That, in the opinion of this House the Canadian Mint should make the schooner Bluenose the permanent image on the Canadian ten-cent coin as a commemoration of our seafaring and fisheries heritage.


Du consentement unanime, M. Keddy (South Shore) , appuyé par M. Bachand (Richmond Arthabaska) , propose, — Que, de l'avis de la Chambre, la Monnaie royale canadienne devrait faire en sorte que la goélette le Bluenose soit l'image permanente de la pièce de dix cents et ce, de façon à commémorer notre patrimoine de marins et de pêcheurs (Affaires émanant des députés M-385)

By unanimous consent, Mr. Keddy (South Shore) , seconded by Mr. Bachand (Richmond Arthabaska) , moved, — That in the opinion of this House the Royal Canadian Mint should make the schooner Bluenose the permanent image on the Canadian ten-cent coin as a commemoration of our seafaring and fisheries heritage (Private Members' Business M-385)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nombre décroissant des membres de la Légion royale canadienne devrait nous inciter à reconsidérer cette disposition archaïque.

The declining membership of the Royal Canadian Legion should give us the common sense to help reconsider the archaic law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royale canadienne devrait ->

Date index: 2022-03-02
w