Je quitte les années 1800 pour l'année 1956, année où la Commission royale d'enquête sur les problèmes constitutionnels, mise sur pied par le gouvernement du Québec, estimera que les faits liés à la naissance de la fédération révèlent que les Canadiens français n'ont donné leur assentiment à la Confédération qu'à deux conditions fondamentales:
I'm leaving the 1800s to go to 1956, the year in which the Royal Commission of Inquiry on Constitutional Problems, established by the Quebec government, found that the facts related to the birth of the federation showed that the French Canadians only agreed to Confederation on two fundamental conditions: