Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAQ
Faire rouvrir l'enquête
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Question interdisciplinaire
Question intersectorielle
Question qui en regroupe plusieurs autres
Question qui regroupe différents domaines
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
Rouvrir
Rouvrir la procédure
Rouvrir une cause
Rouvrir une instruction
Réexaminer

Vertaling van "rouvrir la question " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rouvrir une instruction [ rouvrir une cause ]

re-open a trial [ reopen a case ]










faire rouvrir l'enquête

cause the inquiry to be reopened


foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


question interdisciplinaire | question intersectorielle | question qui regroupe différents domaines | question qui en regroupe plusieurs autres

cross-cutting issue


foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]

frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]


Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agrifin) (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-monetary Questions)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On a quand même prévu la flexibilité de dire, si un événement inattendu survient et remet en question la décision préliminaire, qu'il sera toujours loisible au juge de rouvrir la question.

We have ensured there is flexibility to say that if an unexpected event occurs and sheds doubt on the preliminary ruling, the judge will always have the possibility of reopening the issue.


Si des faits nouveaux apparaissent ou toute autre question qui a trait à l'intérêt de la justice, le juge aura la pleine discrétion pour rouvrir la question s'il le croit opportun à la lumière notamment du droit à l'accusé d'une défense pleine et entière.

If new facts come to light or there is any other issue that is in the interest of justice, the judge will have full discretion in reopening the issue if he or she believes it is appropriate particularly to ensure the rights of the accused to a full and fair defense.


Monsieur le Président, pourquoi ne pas rouvrir la question du siège au Parlement européen?

Mr President, why not re-open the question of the seat of the European Parliament?


Monsieur le Président, j'ai quatre pétitions comptant 200 signatures chacune. Ce sont donc beaucoup de personnes qui continuent de demander à mon bureau de rouvrir la question du mariage traditionnel.

Mr. Speaker, I have over 200 names per petition and I have four petitions, so that is a lot of names that continue to come into my office on the issue of opening up the traditional marriage question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pétitionnaires demandent au Parlement de rouvrir la question du mariage pour abroger ou modifier la Loi sur le mariage civil de manière à promouvoir et à défendre le mariage comme étant exclusivement l'union légitime d'un homme et d'une femme.

They are petitioning this Parliament to reopen the issue of marriage and to repeal or amend the Marriage for Civil Purposes Act in order to promote and defend marriage as the lawful union of one man and one woman to the exclusion of all others.


Une telle approche rassurerait les pro-européens qui ont voté «non», n’obligerait pas ceux qui ont déjà ratifié de rouvrir la question, et permettrait aux pays devant encore ratifier, comme l’Irlande, de le faire plus facilement.

Such an approach would reassure those pro-Europeans who voted ‘no’, would not oblige those who have already ratified to reopen the issue and would make it more likely that those yet to ratify, such as Ireland, can do so.


Pour le premier amendement, bien que je comprenne le motif et l’inquiétude exprimés par la commission, je pense qu’il ne faut pas, à ce stade de la procédure, rouvrir la question de la définition d’un cas transfrontalier, adopté en première lecture par le Conseil et le Parlement européen.

On the first amendment, while I understand the reason and the concern expressed by the committee, I think that we should not at this stage reopen the question of the definition of a cross-border case, adopted at first reading by the Council and the European Parliament.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, au début de sa question, madame le sénateur Pépin a dit quelque chose comme quoi nous avons l'intention de rouvrir cette question.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, at the beginning of Senator Pépin's question, she said something to the effect that we intend to re-open this question.


La Commission apprécie que le paquet de compromis ne comprenne pas d’amendements sur d’autres questions politiques qui avaient été débattues avec acharnement au Conseil; rouvrir ces questions aurait mis l’adoption de la directive en péril.

The Commission is grateful that the compromise package does not include amendments on other political issues that had been fiercely debated in the Council; reopening those issues would have put adoption of the directive in danger.


Quoi qu'il en soit, il faut se demander s'il est réaliste d'escompter que le Conseil puisse persévérer et rouvrir la question des taux, juste après être parvenu à un accord sur la proposition concernant la taxation de l'énergie.

Be that as it may, but one must ask if it is realistic to expect the Council to press ahead and reopen the rates issue after just having agreed on in the energy tax proposal.


w