11. rappelle sa position sur la nécessité de déployer plus largement les trains routiers modulaires du fait qu’ils constituent une solution viable contribuant à une meilleure efficacité énergétique du transport routier; reconnaît en outre que les réglementations divergentes auxquelles les trains routiers modulaires sont soumis au passage des frontières sont préjudiciables à une utilisation accrue de ce mode de transport; demande à la Commission d'analyser quelles différences réglementaires peuvent être facilement surmontées et quels moyens peuvent permettre d’accroître le transport transfrontalier par trains routiers modulaires;
11. Reiterates its opinion that
there is a need for modular road trains to be more widely deployed, as these are a sustainable solution which contributes to a higher energy efficiency level in the road transport sector; acknowledges further that th
e diverging sets of rules which modular road trains encounter when crossing country borders are detrimental to increased use of this method of road transport; calls upon the Commission to inquire which differences in rules can easily be bridged and how an increased level of cross-border tr
...[+++]ansport by modular road trains can be ensured;