Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «routier nous avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Connie Hedegaard, commissaire chargée de l’action pour le climat, a déclaré à ce propos: «Aujourd’hui, nous franchissons une étape supplémentaire pour réduire les émissions provenant du transport routier. Nous avons commencé par réglementer les voitures et les camionnettes, et les résultats sont là aujourd'hui: les émissions ont été réduites, la pollution atmosphérique dans les villes est en baisse, et les consommateurs peuvent désormais s'équiper de véhicules plus novateurs et plus économes en carburant.

Climate Action Commissioner Connie Hedegaard said "Today we are taking the next steps to curb emissions from road transport. We first regulated cars and vans, and we can now see the results: emissions have been reduced, air pollution in cities is in decline, and more innovative, fuel-efficient vehicles are now available to consumers. That is why we turn now to trucks and buses.


Dans l'exemple que chef Phillips vient d'évoquer, le relais routier, nous avons très peu de temps pour assurer la réussite de ce projet.

In the example Chief Phillips was just alluding to, the truck stop, there's a very small window of opportunity for this to become a success.


Aussi avons-nous décidé de faire preuve de volontarisme à l’occasion de la Journée européenne de la sécurité routière et de la Semaine mondiale de la sécurité routière des Nations unies».

This is why we are addressing this issue pro-actively on the occasion of the European Road Safety Day and the UN Global Road Safety Week".


Comme vous l’avez, à juste titre, expliqué, il s’agit d’un petit pas en avant, mais c’est un premier pas, et lorsque qu’il est question de sécurité routière, nous avons l’habitude d’être patients et de remporter de petites victoires, petit à petit, au nom de toutes les victimes des accidents de la route et de leurs familles.

As you rightly said, it is a small step, but it is a first step, and when it comes to road safety we are used to being patient and achieving small victories little by little on behalf of all the victims of traffic accidents and their families.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de nos nombreuses discussions dans le milieu routier, nous avons également établi que le manque de main-d'œuvre ne devait pas conduire à ce que cette directive freine davantage les choses.

In the many discussions we have had with the industry, we have also, however, established that shortages in the labour force must not result in this directive having a restrictive effect.


Devant un parterre d'environ 150 représentants des principales parties intéressées dans les transports routiers établies à Bruxelles, Loyola de Palacio a déclaré : "Je demande à toutes les parties intéressées de se joindre à nous, pour contribuer à sauver 20 000 vies cette année sur les routes européennes. Nous avons tous des responsabilités. Vous ferez oeuvre utile en signant la charte et en vous engageant à prendre, dans votre do ...[+++]

I would like to call on all stakeholders to join our efforts and contribute to saving 20 000 lives on European roads. Road safety is a shared responsibility. You can make a difference by signing the Charter and committing yourself to undertake, in your sphere of responsibility, concrete, measurable and monitorable measures". said Loyola de Palacio to an audience of approximately 150 representatives of the major Brussels-based road transport stakeholders.


- (DE) Monsieur le Président, nous avons traité, il y a quelques semaines, de thèmes très proches du transport routier, également sur plan des mesures sociales, et nous étions aussi d’avis, au sein de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, que toutes ces mesures - et je crois que le chapitre de l’aménagement du temps de travail, qui vient enfin d’être clos, en est un point très important - n'ont de sens que si les États membres ont véritablement la volonté, d’u ...[+++]

– Mr President, we have over the last few weeks dealt with a number of matters – including social security measures – with a direct bearing on the transport sector, and those of us in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism were also of the opinion that all these measures – and I do believe that work time, which is now at last regulated, is an important chapter in the course of completion – only make sense if the Member States have the will, on the one hand, to tighten controls and, on the other, to adjust sanctions ac ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Bolkestein, la situation de ces routiers au long cours échoués au Luxembourg montre à quel point nous avons besoin d’une réglementation et d’un contrôle européen dans ce domaine.

– (DE) Mr President, Commissioner Bolkestein, the situation of the stranded lorry drivers in Luxembourg shows us once again where there is a need for European regulation and monitoring.


- (DE) Monsieur le Président, les tragiques accidents de ces derniers temps nous ont montré que nous avons beaucoup de retard à rattraper en matière de circulation routière, surtout en ce qui concerne l’aménagement des infrastructures pour le transport combiné.

– (DE) Mr President, the recent tragic accidents have again made us all aware that we have a lot of catching up to do in road transport in particular, especially when it comes to developing infrastructures for intermodal transport systems.


Dans le secteur routier, nous avons du mal à nous assurer de la fiabilité des données recueillies par le système de compte rendu et d'analyse des accidents mortels, le système FARS.

We have difficulty in our country in the highway area with what is called FARS, fatal analysis reporting system, and with the accuracy of that system.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     routier nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

routier nous avons ->

Date index: 2022-07-28
w