Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "routier dont souffrent nos citoyens seront grandement " (Frans → Engels) :

Le vice-président de la Commission et commissaire à l’industrie et à l’entrepreneuriat, M. Antonio Tajani, a déclaré: «Les émissions de bruit dues au trafic routier dont souffrent nos citoyens seront grandement réduites.

Vice-President Antonio Tajani, responsible for Industry and Entrepreneurship said: "Noise emissions due to road traffic, from which our citizens are suffering, will be significantly reduced.


Le vice-président Antonio Tajani, en charge des entreprises et de l'entrepreneuriat, a déclaré: «Les émissions de bruit dues au trafic routier, dont souffrent nos citoyens, seront grandement réduites.

Vice-President Antonio Tajani, responsible for Industry and Entrepreneurship said: "Noise emissions due to road traffic, from which our citizens are suffering, will be significantly reduced.


- (ES) Madame la Présidente, je souhaite d'abord remercier la Commission qui contribue à fournir à nos citoyens des solutions aux problèmes de mobilité tels que la sécurité routière, les embouteillages et l'impact environnemental: l'écrasante majorité de nos citoyens expérimentent ces problèmes et en souffrent dans leurs villes.

– (ES) Madam President, I first wish to thank the Commission for helping to provide our citizens with solutions to mobility problems such as road safety, congestion and the environmental impact: the overwhelming majority of our citizens experience and suffer from these problems in their towns and cities.


En cas d’échec, les citoyens européens seront appelés à voter en juin sans connaître en rien ces nouvelles institutions, et la foi de ces citoyens en l’Union européenne et en son intégration progressive risquerait d’être perdue ou grandement amputée.

Failing this, European citizens will be called to vote in June without any knowledge of the new institutions and the faith of these citizens in the European Union and its progressive integration would be lost or be greatly reduced.


Comme les présidents des pays du processus de stabilité et d’association l’ont dit à leur sommet lundi dernier, le processus d’intégration pourrait être grandement favorisé en offrant à leurs citoyens un véritable espoir qu’ils seront bientôt en mesure de voyager librement dans toute l’Europe.

As the presidents of the SAP countries said at their summit on Monday, the process of integration could be assisted greatly by offering a genuine hope to their citizens that soon they will be able to travel freely in the whole of Europe.


Il est clair que la connaissance de plusieurs langues par le plus grand nombre possible de citoyens contribue puissamment au développement économique, technique, scientifique et culturel de la Communauté et donc à sa cohésion interne, et que la libre circulation des personnes, des biens, des capitaux et des services, qui sont des objectifs importants du Traité de Rome, de l'Acte unique et de la réalisation d'un grand marchéen 1992, seront grandement facilité ...[+++]

It is clear that a knowledge of several languages by as many citizens as possible is bound to contribute mightly to the economic, technical, scientific and cultural development of the Community and thus to its internal cohesion and that the free movement of persons, goods, capital and services - a prime objective of the Treaty of Rome, the Single Act and the completion of the large market in 1992 - will certainly be much easier to achieve if the teaching and learning of languages are intensified in the years to come.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

routier dont souffrent nos citoyens seront grandement ->

Date index: 2022-06-29
w