Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Route très circulée

Traduction de «routes reste très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les statistiques par pays (voir ci-dessous) montrent que le nombre de tués sur les routes reste très variable d’un pays à l’autre de l’UE, les disparités s’amenuisant néanmoins chaque année.

The country-specific statistics (see below) reveal that the number of road fatalities still varies greatly across the EU, though this gap is becoming smaller every year.


42. reste très préoccupé par l'escalade des tensions entre les parties en mer de Chine méridionale et demande dès lors à toutes les parties concernées d'éviter les actes unilatéraux de provocation en mer de Chine méridionale et souligne l'importance d'un règlement pacifique des litiges sur la base du droit international, avec une médiation impartiale au titre de la convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) par exemple. déplore que la Chine refuse de reconnaître la compétence de la CNUDM et du tribunal arbitral; prie instamment la Chine de reconsidérer sa position et invite l'ensemble des parties, en ce compris la Chine ...[+++]

42. Remains alarmed at the escalating tension between parties in the South China Sea and calls, therefore, on all parties involved to avoid unilateral provocative actions in the South China Sea and stresses the importance of peaceful settlement of disputes, based on international law and with the help of impartial international mediation such as the UN Convention on the Law of the Sea (UNCLOS); considers it regrettable that China refuses to acknowledge the jurisdiction of both UNCLOS and the Court of Arbitration; urges China to reconsider its stance and calls on all the parties including China to respect the eventual decision of UNCLOS ...[+++]


42. reste très préoccupé par l'escalade des tensions entre les parties en mer de Chine méridionale et demande dès lors à toutes les parties concernées d'éviter les actes unilatéraux de provocation en mer de Chine méridionale et souligne l'importance d'un règlement pacifique des litiges sur la base du droit international, avec une médiation impartiale au titre de la convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) par exemple. déplore que la Chine refuse de reconnaître la compétence de la CNUDM et du tribunal arbitral; prie instamment la Chine de reconsidérer sa position et invite l'ensemble des parties, en ce compris la Chine ...[+++]

42. Remains alarmed at the escalating tension between parties in the South China Sea and calls, therefore, on all parties involved to avoid unilateral provocative actions in the South China Sea and stresses the importance of peaceful settlement of disputes, based on international law and with the help of impartial international mediation such as the UN Convention on the Law of the Sea (UNCLOS); considers it regrettable that China refuses to acknowledge the jurisdiction of both UNCLOS and the Court of Arbitration; urges China to reconsider its stance and calls on all the parties including China to respect the eventual decision of UNCLOS ...[+++]


42. reste très préoccupé par l'escalade des tensions entre les parties en mer de Chine méridionale et demande dès lors à toutes les parties concernées d'éviter les actes unilatéraux de provocation en mer de Chine méridionale et souligne l'importance d'un règlement pacifique des litiges sur la base du droit international, avec une médiation impartiale au titre de la convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) par exemple. déplore que la Chine refuse de reconnaître la compétence de la CNUDM et du tribunal arbitral; considère qu'un moyen d'avancer vers une possible résolution pacifique des tensions en mer de Chine méridiona ...[+++]

42. Remains alarmed at the escalating tension between parties in the South China Sea and calls, therefore, on all parties involved to avoid unilateral provocative actions in the South China Sea and stresses the importance of peaceful settlement of disputes, based on international law and with the help of impartial international mediation such as the UN Convention on the Law of the Sea (UNCLOS); considers it regrettable that China refuses to acknowledge the jurisdiction of both UNCLOS and the Court of Arbitration; considers that a way forward for a possible peaceful resolution of the tension in the areas of the South and East China Seas ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union européenne reste très préoccupée par la situation politique actuelle à Madagascar, marquée par la décision de la Haute Autorité de Transition de mettre en œuvre la feuille de route issue de l’Accord politique d’Ivato (13 août 2010) et de la Conférence nationale de septembre 2010, qui comprenait notamment l’organisation, le 17 novembre, d’un référendum constitutionnel.

The European Union remains very concerned about the current political situation in Madagascar, where the High Transitional Authority has decided to implement the road map emerging from the Ivato Political Agreement (13 August 2010) and from the National Conference in September 2010, which included the holding of a constitutional referendum on 17 November 2010.


La route reste le mode de transport dominant en Afrique, représentant de 80 à plus de 90 % du trafic interurbain et inter-états de marchandises. Elle représente très souvent le seul moyen d'accès aux zones rurales.

Road continues to be the dominant mode of transport in Africa, representing between 80 % and over 90 % of the inter-urban and international carriage of goods, and very often provides the only access to rural areas.


Étant donné que l’obtention d’un visa européen reste très difficile pour les citoyens de Bosnie-et-Herzégovine, j’invite la Commission à poursuivre le dialogue et à faire tout son possible pour mettre en œuvre les feuilles de route en vue d’appliquer dès que possible une exemption de visa aux citoyens de Bosnie-et-Herzégovine.

Considering that obtaining a visa for the EU still poses a great problem for the citizens of Bosnia and Herzegovina, I call upon the Commission to continue with the dialogue and to do its utmost to implement the road maps with the objective of establishing a visa-free regime with Bosnia and Herzegovina as soon as possible.


Bien que beaucoup de routes aient été construites ou réparées et que des connexions Internet aient été installées, il reste à répondre encore à de nombreux besoins, car il existe un fossé très large entre ces régions et les régions les plus développées.

Although many new roads have been built or repaired and Internet connections have been installed, there are still a great many needs to be met, since there is a very large gap between these regions and the most highly developed regions.


Si le nombre de morts sur les routes a diminué entre 2001 et 2010, en revanche le nombre de blessés reste toujours très élevé, comme le montre le tableau ci-dessous.

While the number of fatalities has decreased between 2001 and 2010, the number of injured people is still very high, as illustrated by the table below.


Cette route est très importante pour l'économie de la partie la plus densément peuplée de l'intérieur de la Colombie-Britannique et elle est aussi la principale route sans péage qui relie la côte ouest au reste du Canada.

This highway is critical to the economy of the most densely populated region in the B.C. interior. It is the principal non-toll link between the west coast and the rest of Canada.




D'autres ont cherché : route très circulée     routes reste très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

routes reste très ->

Date index: 2024-02-24
w