Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADR
Barrer la route à un adversaire
Distance à parcourir
Distance à parcourir pour gagner une sortie
Indicateur de distance à parcourir
Le chemin à parcourir
Parcourir une distance égale à sa circonférence
Route principale
Route à grande circulation
Route à priorité
Route à service consultatif

Vertaling van "route à parcourir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le chemin à parcourir : adieu au CRM, bienvenue à IRSC

The Road Ahead: Adieu to MRC, Welcome CIHR




distance à parcourir pour gagner une sortie

travel distance to an exit


Le chemin à parcourir, rapport d'étape : deux and plus tard : bilan

Charting the course, progress report: two years later: how are we doing?




route à grande circulation | route à priorité | route principale

major road


route à service consultatif [ ADR ]

advisory route [ ADR ]




indicateur de distance à parcourir

distance-to-go indicator


parcourir une distance égale à sa circonférence

to travel the distance of its circumference
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut cependant noter que ce n'est qu'un petit pas dans la longue route à parcourir pour développer pleinement notre industrie de la haute technologie qui comporte bien plus que nos seules responsabilités à l'égard du programme spatial.

However, it must be noted that this is but a scratch in the surface of where we must go in order to further develop our high tech industry which stretches well beyond our responsibilities to the space program.


Nous avons encore une très longue route à parcourir et elle sera semée d'embûches, mais c'est secondaire; seul compte le fait que nous allions dans la bonne direction.

The road ahead of us is very long, rough and will often be an uphill struggle, but that is secondary; the only thing that matters is that we are going in the right direction.


Nous avons une longue route à parcourir avant d'espérer la conclusion à l'échelon européen d'un accord relatif à un système de taxation harmonisé qui encouragerait une production plus importante de biocarburants.

We have a long way to go before we can expect agreement on an EU-wide harmonised system of taxation which would encourage greater biofuel production.


La route à parcourir est clairement tracée, puisqu'il a été décidé à Tampere que les processus formels d'extradition relatifs aux personnes définitivement condamnées devraient être supprimés à l'avenir entre les États membres et que le principe de reconnaissance mutuelle des décisions pénales devrait s'appliquer non seulement aux décisions finales, mais aussi aux décisions précédant la phase du jugement.

The path we must take is quite clear, as it was decided in Tampere that formal extradition proceedings between Member States for those who have actually been sentenced must in future be abolished. The principle of mutual recognition of judgments should also apply to final judgments, but also to judgments prior to the trial stage itself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous avons encore une quantité considérable de travail à accomplir, une longue route à parcourir, et cela demande que nous fassions tous preuve de flexibilité et d'ouverture au compromis.

There is, though, a great deal of work ahead of us, and we have a long way to go. Flexibility and willingness to compromise are required of us all.


Néanmoins, en dépit de nombreux progrès, la route à parcourir pour parvenir au développement durable est encore longue pour l’Afrique.

However, despite much progress, Africa’s road towards sustainable development remains long.


L'un des principaux jalons sur la route à parcourir est, de toute évidence, l'introduction des billets et des pièces en euros à la fin de cette année.

One of the major milestones on the road ahead is, of course, the introduction of EURO notes and coins at the end of this year.


Je dois admettre que dans mon pays aussi, la Flandre, la route à parcourir est encore longue.

I have to admit that in Flanders, where I come from, we still have a long way to go too.


Ils ont fait ce premier pas à Paris, sachant parfaitement que la route à parcourir était longue et semée d'embûches.

They took that first step in Paris, knowing full well that the journey ahead of them was long and full of danger.


a) le transport de raisins foulés ou non, ou de moûts de raisins, effectué par le producteur de raisins lui-même, pour son compte à partir de son propre vignoble ou d'une autre installation lui appartenant, lorsque la distance totale à parcourir par route n'excède pas 40 kilomètres et lorsque le transport a lieu:

(a) grapes, whether or not pressed, or grape must, transported by the grape producers themselves on their behalf from their own vineyards or another establishment belonging to them, where the total road distance does not exceed 40 km and such transport is:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

route à parcourir ->

Date index: 2022-05-30
w