Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "route vont-ils comprendre " (Frans → Engels) :

J'espère seulement qu'ils vont enfin comprendre que le public veut que soit modifiée la Loi sur les jeunes contrevenants, que soient abrogées les dispositions ridicules sur les condamnations avec sursis et qu'ils vont bel et bien agir.

I hope this is a sign they are finally recognizing that the public calls for changes to the Young Offenders Act, that the public wants rid of ridiculous conditional sentencing provisions, and that they will actually be acted on.


Si Canadien Régional est né d'un essaimage et détient certaines routes, je pense que les routes vont avec Canadien Régional.

If Canadian Regional is spun off and has certain routes, then I think the routes go with Canadian Regional.


Ces feuilles de route vont dans le sens d'une réduction des émissions de GES de 80 à 95 % d'ici à 2050 par rapport aux niveaux de 1990, dans le cadre des efforts nécessaires de la part du groupe des pays développés.

These Roadmaps were developed in line with the objective of reducing GHG emissions by 80 to 95% by 2050 compared to 1990 levels as part of necessary efforts by developed countries as a group.


Peut-être qu'ils vont enfin comprendre les faits et arrêter de jouer avec la perception, comme le fait depuis trop longtemps le chef du Bloc québécois.

Perhaps they will finally understand the facts and stop manipulating perceptions, as the leader of the Bloc Québécois has done for too long.


Quand vont-ils comprendre qu'ils sont en train de déstabiliser l'économie équilibrée qu'a bâtie le Canada depuis la Seconde Guerre mondiale?

When will the Conservatives understand that they are destabilizing the balanced economy that Canadians have been working hard to build since the second world war?


En l'absence de mesures efficaces, les émissions dues au transport de voyageurs par route vont continuer à augmenter dans les années à venir et vont contrarier les efforts mis en œuvre par l'UE pour réduire ses émissions de gaz à effet de serre au titre du Protocole de Kyoto et respecter les objectifs ultérieurs; ce sont alors d'autres secteurs, qui sont également sensibles à la concurrence internationale, qui devront supporter le plus gros de l'effort.

In the absence of effective action, the growth in emissions from passenger road transport will continue in the years to come, jeopardising the EU's efforts to reduce its emissions of greenhouse gases under the Kyoto Protocol and beyond, and leaving other sectors also sensitive to international competition bear the brunt of the effort.


Les personnes entrées par l’Italie se rendent principalement au Royaume-Uni, en Norvège, en Suisse[19] et en Suède, celles entrées par l’Espagne vont le plus souvent en France et en Italie et celles entrées par la Hongrie poursuivent leur route le plus souvent jusqu'en Autriche.

Those entering via Italy proceed mainly to the United Kingdom Norway, Switzerland[19] and Sweden. Those who entered via Spain most often leave for France and Italy, while those who entered via Hungary travel on mainly to Austria.


Si on ajoute cela au fardeau fiscal supporté par les citoyens de ma province et on le compare à la norme de services publics qu'on retrouve là, les sénateurs vont alors comprendre pourquoi j'affirme que ma province peut réclamer certaines choses du gouvernement du Canada.

Put that together with the tax burden being borne by the citizens of my province and set it against the standard of public services there, and senators will appreciate why I state that my province has a claim upon the Government of Canada.


Ces programmes, élaborés en étroite concertation avec les pays partenaires, les États membres, les organisations internationales concernées et d'autres bailleurs de fonds, assignent à CARDS des domaines prioritaires-clés au regard du processus de stabilisation et d'association. Pour la période 2002-2006, ces domaines vont des besoins de reconstruction essentiels à l'adoption de mesures ciblées visant à développer la capacité institutionnelle de chaque pays à comprendre, à couler en force de loi et, à terme, à mettre en oeuvre les gran ...[+++]

These programmes, designed in close consultation with the partner countries, the Member States, relevant international organisations and other donors, focus CARDS for the 2002-2006 period on key Stabilisation and Association priority areas, ranging from essential reconstruction, to focused measures designed to build each country's institutional capacity to understand, legislate on and finally implement core elements of the acquis and entrench the rule of law.


Avec le partenariat euro-méditerranéen et la politique européenne de voisinage, les pays partenaires d’Afrique du Nord vont mettre en œuvre une feuille de route, qui comprend notamment la libéralisation continue du commerce des produits agricoles, des produits agricoles transformés et des produits de la pêche, et la libéralisation du commerce des services et du droit d’établissement, dans le but de conclure les négociations avant la fin 2006.

In the framework of the Euro-Mediterranean Partnership and the European Neighbourhood Policy, North African partner countries will implement a road-map including the continuing liberalisation of trade in agriculture, processed agriculture and fisheries products and the liberalisation of trade in services and establishment, with the aim of concluding negotiations by the end of 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

route vont-ils comprendre ->

Date index: 2022-06-29
w