Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "route depuis maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Dispositif de ravitaillement en cours de route - Maintenance

Underway Replenishment Maintenance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais préciser aux membres du comité qu'Amnistie internationale a une feuille de route bien remplie en ce qui concerne la recherche en matière de droits de la personne et la défense de ces droits dans la région de l'Asie-Pacifique depuis maintenant plus de 50 ans.

I would like to highlight to committee members that Amnesty International has a very strong record of human rights research and campaigning with respect to the Asia-Pacific region, which goes back now more than half a century, over 50 years.


12. invite les institutions de l'Union et les États membres à exprimer, d'une même voix, leur désapprobation sans équivoque du retour à un régime autoritaire sécuritaire en Égypte; souligne que, tout en maintenant ses canaux de communication avec le régime égyptien, l'Union ne doit pas adopter une approche maintenant le cours normal des relations mais plutôt revoir sa politique à l'égard de l'Égypte en fonction de la spirale politique négative sur le terrain; invite l'Union à protester contre la répression des militants des droits de l'homme, des dissidents et des forces de l'opposition, et à presser le gouvernement intérimaire de fair ...[+++]

12. Calls for the EU institutions and the Member States to express, in a unified manner, their clear disapproval of the return to an authoritarian security regime in Egypt; stresses that while keeping open its channels of communication with the Egyptian regime, the EU should not engage in a ‘business as usual’ approach but needs, rather, to review its policy towards Egypt in accordance with the downward political spiral on the ground; calls for the EU to speak up against the clampdown on human rights activists, dissent and opposition forces, and to urge the interim government to demonstrate a credible commitment to engage in a democrat ...[+++]


D'après notre expérience de la limite nord et de tous les problèmes connexes ainsi que des négociations avec la CIAT concernant la route que nous faisons depuis près de 12 ans maintenant, je crois bien que nous pouvons respecter l'échéance.

Based on the experience of dealing with the northern boundary and all the issues with that, along with the ILA highway negotiations that we've been doing for almost 12 years now, I'm quite confident that we can meet that deadline.


Au cours de sa première année, la Feuille de route a permis de lancer deux nouvelles initiatives à l'intention des jeunes ainsi que le Fonds de développement culturel, qui est maintenant en vigueur depuis quatre ans.

The road map also brought about two new youth initiatives for the first year of the road map, and the cultural development fund, which has been working now for four years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà, ce que je crois, en mon âme et conscience, c’est que les esprits ont mûri, que le programme pluriannuel de Stockholm nous impose à cet égard une véritable obligation de résultat et je dois dire que, depuis que j’ai été chargé de ces responsabilités, j’ai tout fait pour que ce dossier des garanties procédurales progresse, et même si nous avons choisi une formule step by step, pas à pas, je crois que nous sommes maintenant bien en route.

I firmly believe that opinions have changed and that, with the multiannual Stockholm Programme, we really have an obligation to produce results in this area. Moreover, I have to say that, since I have had these responsibilities, I have done everything possible to make progress with this issue of procedural guarantees, and, although we have chosen a step-by-step formula, I believe that we are now well on our way.


Voilà, ce que je crois, en mon âme et conscience, c’est que les esprits ont mûri, que le programme pluriannuel de Stockholm nous impose à cet égard une véritable obligation de résultat et je dois dire que, depuis que j’ai été chargé de ces responsabilités, j’ai tout fait pour que ce dossier des garanties procédurales progresse, et même si nous avons choisi une formule step by step , pas à pas, je crois que nous sommes maintenant bien en route.

I firmly believe that opinions have changed and that, with the multiannual Stockholm Programme, we really have an obligation to produce results in this area. Moreover, I have to say that, since I have had these responsibilities, I have done everything possible to make progress with this issue of procedural guarantees, and, although we have chosen a step-by-step formula, I believe that we are now well on our way.


Depuis un an maintenant, la Commission met la main à une feuille de route détaillée acceptée par le Conseil des ministres des finances et avalisée par le Conseil de l’Union européenne.

For a year now the Commission has been working on a detailed road map agreed by the Council of Finance Ministers and endorsed by the European Council.


Selon moi, l’Autorité palestinienne attend depuis des mois la reprise de ces négociations, mais il ne fait aucun doute qu’Israël ne souhaite pas négocier avec elle et qu’il est maintenant prêt, avec le soutien total de Bush, à se retirer unilatéralement de Gaza en dehors du cadre de la feuille de route.

In my opinion, the Palestinian National Authority has been waiting for months for the resumption of those negotiations, but it is clear that Israel does not want to negotiate with the Palestinian National Authority and is prepared at this point, with the full support of Bush, to withdraw unilaterally from Gaza outside the framework of the Road Map.


Le gouvernement fait route depuis maintenant trois ans en tenant sa réélection pour acquise, confiant que les Canadiens continueront de lui donner leur appui quoi qu'il fasse.

The government, it appears, has been sailing along for the last three years assuming that re-election was a matter of course, assuming that the Canadian public would continue to support it regardless of its actions.


M. Kvisle : Le débat sur la question de savoir si on devrait construire un oléoduc le long de la route de l'Alaska plutôt que plus au nord fait rage depuis près de 30 ans maintenant.

Mr. Kvisle: The debate about building down the Alaska Highway versus building over the top has been ongoing for nearly 30 years now.




Anderen hebben gezocht naar : route depuis maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

route depuis maintenant ->

Date index: 2023-01-08
w