20. souligne que l'existence d'infrastructures énergétiques transfrontalières parfaitement développées et d'un mécanisme d'échange d'informations au sein de l'Union est une condition préalable au succ
ès de la feuille de route; insiste par conséquent sur la nécessité d'une étroite coordination entre les politiques des États membres ainsi que d'une action conjointe, solidaire et transparente dans les domaines de la politique énergétique extérieure, de la sécurité
énergétique et des nouveaux investissements dans les infrastructures éner
...[+++]gétiques;
20. Stresses that ensuring a fully developed cross-border energy infrastructure, and an information exchange mechanism, within the Union is the precondition of the success of the Roadmap; stresses, therefore, the need for strong coordination between Member States’ policies and for joint action, solidarity and transparency in the fields of external energy policy, energy security and new energy infrastructure investments;