Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Petits formats deviennent grands
Roumanie
Roumanie du Centre
Roumanie du Nord-Est
Régions de la Roumanie
UDHR
UDMR
Union des Magyars de Roumanie
Union démocratique des Hongrois de Roumanie
Union démocratique des Magyars de Roumanie
Union démocratique magyare de Roumanie

Traduction de «roumanie ne devienne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Union démocratique des Hongrois de Roumanie | Union démocratique des Magyars de Roumanie | Union démocratique magyare de Roumanie | Union des Magyars de Roumanie | UDHR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratic Union of Magyars in Romania | Hungarian Democratic Union of Romania | DUMR [Abbr.] | HDUR [Abbr.] | MDUR [Abbr.]


rupture du contrat avant que l'exécution ne devienne exigible [ rupture du contrat commise avant que l'exécution ne devienne exigible ]

breach of contract before performance is due


Petits formats deviennent grands - Étude sur la distribution et l'utilisation des films de 16 mm, des enregistrements et des documents audiovisuels [ Petits formats deviennent grands ]

Big World Small Format - A Study of the Use and Distribution of 16 mm Film, Tape and Audiovisual Materials [ Big World Small Format ]




accord entre l’Union européenne et la Roumanie établissant un cadre pour la participation de la Roumanie aux opérations de gestion de crises menées par l’Union européenne

Agreement between the European Union and Romania establishing a framework for the participation of Romania in the European Union crisis-management operations


Roumanie du Nord-Est

Nord-Est (Romania) [ North-East (Romania) ]


Roumanie du Centre

Centru (Romania) [ Center (Romania) ]


accord entre l'Union européenne et la Roumanie concernant la participation de la Roumanie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and Romania on the participation of Romania in the European Union-led forces (EUF) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia




L'éducation sur l'asthme : Pour qu'elle devienne une réali

Asthma Education : Making It Happen!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis leur adhésion à l’UE, en 2007, la Bulgarie et la Roumanie ont eu pour attente légitime que leurs ressortissants deviennent des citoyens de l’UE à part entière et qu’ils puissent jouir des mêmes droits que les autres citoyens européens, y compris de la libre circulation au sein de l’espace Schengen.

Since their accession to the EU, in 2007, both Bulgaria and Romania have had a legitimate expectation that their citizens would become fully fledged EU citizens and that they would be able to enjoy the same rights as other EU citizens, including freedom of movement within the Schengen area.


Je suggère que nous suspendions, à titre de précaution, le processus d’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie au régime de Schengen, notamment dans la perspective de l’énorme pression prévisible sur les frontières extérieures de ces deux pays, qui deviennent des trous dans le gruyère qu’est le système de l’Union européenne en ce qui concerne l’entrée d’immigrants illégaux.

I suggest that we need to suspend the entry process to the Schengen scheme for Bulgaria and Romania as a precaution, not least in view of the foreseeably enormous pressure on the external borders of these two countries, which are becoming the holes in the Swiss cheese that is the European Union system regarding the entry of illegal immigrants.


La République de Bulgarie et la Roumanie deviennent parties contractantes à l'accord euro-méditerranéen entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume hachémite de Jordanie, d'autre part, et respectivement adoptent et prennent acte, au même titre que les autres États membres de la Communauté, des textes de l'accord, des déclarations communes, des déclarations unilatérales et des échanges de lettres.

The Republic of Bulgaria and Romania hereby become Contracting Parties to the Euro-Mediterranean Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Hashemite Kingdom of Jordan, of the other part, and shall, in the same manner as the other EC Member States, respectively adopt and take note of the texts of the Agreement, the Joint Declarations, Declarations and Exchanges of Letters.


La République de Bulgarie et la Roumanie, ci-après dénommées "nouveaux États membres", deviennent parties à l’accord euro-méditerranéen et respectivement adoptent et prennent acte, au même titre que les États membres, des textes de l’accord euro-méditerranéen, ainsi que des déclarations communes, déclarations unilatérales et échanges de lettres.

The Republic of Bulgaria and Romania, hereinafter referred to as "new Member States", hereby become Parties to the Euro-Mediterranean Agreement and shall respectively adopt and take note, in the same manner as the other Member States, of the texts of the Euro-Mediterranean Agreement, as well as of the Joint Declarations, Declarations and Exchanges of Letters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que, avec l'adhésion de la République de Bulgarie et de la Roumanie, le bulgare et le roumain deviennent langues officielles de l'Union européenne et qu'il convient de faire figurer ces langues parmi les langues de procédure fixées par le règlement de procédure,

Whereas on the accession of the Republic of Bulgaria and of Romania, Bulgarian and Romanian become official languages of the European Union and whereas those languages should be added to the list of languages of the case set out in the Rules of Procedure,


Notre objectif est l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie en 2007 et notre tâche est de faire en sorte que ces deux pays deviennent des États membres lorsqu’ils rempliront les conditions et seront tout à fait prêts à rejoindre l’Union européenne.

Our goal is the accession of Bulgaria and Romania in 2007 and our duty is to see that both countries join when they meet the conditions and are fully prepared to join the European Union.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, en avril dernier, cette Assemblée a examiné les traités relatifs à l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie et a résolu d’accepter la signature de ces traités, ce qui signifie que le Parlement veut que la Roumanie et la Bulgarie deviennent des États membres de l’Union européenne et que la date indiquée dans le traité est le 1er janvier 2007.

– (DE) Mr President, Commissioner, it was in April last year that this House considered the treaties relating to the accession of Romania and Bulgaria and resolved that it would agree to these treaties being signed, the meaning of which decision is that it is the will of this House that Romania and Bulgaria should become Member States of the European Union, and that the date named in the treaty is 1 January 2007.


En vue de l'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie à l'Union européenne, leurs banques centrales nationales respectives (BCN) deviennent membres du Système européen de banques centrales au 1er janvier 2007.

In view of the accession of Romania and Bulgaria to the European Union, their respective national central banks (NCBs) become part of the European System of Central Banks on 1 January 2007.


Nous voulons tous que la Roumanie et la Bulgarie deviennent des États membres de l’UE, cela ne fait pas l’ombre d’un doute.

We all want Romania and Bulgaria to become Member States of the EU; about that there is not the slightest doubt.


La République de Bulgarie et la Roumanie deviennent parties à l'accord euro-méditerranéen et prennent acte et adoptent respectivement, au même titre que les autres États membres de l'Union, les textes de l'accord et des déclarations communes, déclarations unilatérales et échanges de lettres.

The Republic of Bulgaria and Romania hereby become Parties to the Euro-Mediterranean Agreement, and shall respectively take note and adopt, in the same manner as the other Member States of the Union, of the texts of the Agreement, and of the Joint Declarations, Unilateral Declarations and Exchanges of Letters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roumanie ne devienne ->

Date index: 2025-05-30
w