Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roumanie n'avait guère » (Français → Anglais) :

Toutefois, il convient de souligner que les ministères de l’emploi, de l’environnement, de la recherche et de l’éducation étaient rarement représentés et que la participation des associations de patients n’avait guère progressé depuis le premier rapport.

It should be noted, however, that ministries of employment, environment, research, and education were seldom represented, and there had been little improvement in the involvement of patient groups since the first report.


Ainsi, en Pologne, il n'y avait encore qu'environ 400 kilomètres d'autoroutes en 2001, moins qu'en Lituanie ou en Slovénie (435 kilomètres), et il n'y en avait que 113 kilomètres en Roumanie. En Estonie, il y en avait moins de 100 kilomètres et en Lettonie pas du tout.

In Poland, therefore, there were still only around 400 kms of motorway in 2001, less than in Lithuania or Slovenia (435 kms), and in Romania, just 113 kms. In Estonia, there were less than 100 kms and in Latvia, none at all.


La Commission a consacré un rapport intérimaire à ces questions en janvier 2013[3]. Celui-ci a conclu que la Roumanie avait mis en œuvre plusieurs recommandations de la Commission à cet égard, mais pas toutes.

The Commission devoted an interim report to these issues in January 2013.[3] The report concluded that Romania had implemented several, but not all, of the Commission's recommendations on these issues.


Le mécanisme de coopération et de vérification (MCV) a été institué lors de l'adhésion de la Roumanie à l'Union européenne en 2007[1]. Il avait été convenu qu'il serait nécessaire de poursuivre les efforts dans des domaines fondamentaux, afin de combler les lacunes en matière de réforme du système judiciaire et de lutte contre la corruption.

The Cooperation and Verification Mechanism (CVM) was set up at the accession of Romania to the European Union in 2007.[1] It was agreed that further work was needed in key areas to address shortcomings in judicial reform and, the fight against corruption.


Je voudrais vous dire aussi que, par ailleurs, la commissaire Viviane Reding, à qui j’ai posé cette même question dans une interview toute récente, a reconnu que le projet de réforme du Président de la République, présenté en janvier dernier, ne l’avait guère convaincue.

I would also like to say that Mrs Reding, Commissioner for Information Society and Media, to whom I put the same question in a recent interview, admitted that she had not been convinced by the French President’s proposed reforms unveiled in January.


L'évaluation a ainsi révélé que l'articulation entre les programmes spécifiques était généralement médiocre et que ce programme n'avait guère créé de synergie, excepté entre SAVE et Altener.

As a result, the evaluation showed, links between the programmes were generally weak and hardly any synergy has been created, except between SAVE and ALTENER.


Après la mise en œuvre par l'administration des États-Unis d'un ensemble de mesures d'aide à son industrie aérienne à la suite des événements du 11 septembre, la Commission a constaté qu'elle n'avait guère de moyens de s'attaquer à des subventions octroyées à des transporteurs aériens par un État non membre de l'UE.

Following the US Administration's implementation of an assistance package (post-11 September) to its airline industry, the Commission noted that it had little power to address subsidisation to airline carriers by a non-EU State.


L'évaluation a ainsi révélé que l'articulation entre les programmes spécifiques était généralement médiocre et que ce programme n'avait guère créé de synergie, excepté entre SAVE et ALTENER.

As a result, the evaluation showed, links between the programmes were generally weak and hardly any synergy has been created, except between SAVE and ALTENER.


[16] La recommandation de l'UE sur la GIZC n’avait pas invité la Roumanie et la Bulgarie à soumettre des rapports, mais la Roumanie avait envoyé des données provisoires et des contributions au 31 décembre 2006 (la Bulgarie n'avait transmis aucune contribution officielle).

[16] While the EU ICZM Recommendation did not ask Romania and Bulgaria to submit reports, draft material and contributions had been received from Romania by 31.12.2006 (no formal contributions had been received from Bulgaria).


Tout d'abord, en 1996, le nombre des compagnies aériennes n'avait guère varié par rapport à 1992.

First of all there was about the same number of airlines in 1996 as in 1992.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roumanie n'avait guère ->

Date index: 2020-12-19
w