Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roumains partagent cette » (Français → Anglais) :

Les Roumains partagent cette analyse, comme le montre un sondage Eurobaromètre Flash publié récemment et réalisé en novembre 2014: 79 % des citoyens roumains estiment que l’UE devrait jouer un rôle dans la lutte contre la corruption et la recherche d'une solution aux défaillances du système judiciaire.

This is an assessment shared by citizens in Romania, as a newly published Flash Eurobarometer conducted in November 2014 shows: 79% of citizens in Romania agree that the EU should have a role in tackling corruption and shortcomings in the judicial system.


Cette demande a reçu des appuis divers de la part des délégations belge, tchèque, allemande, espagnole, française, lituanienne, autrichienne, portugaise, slovaque, finlandaise et roumaine (doc. 16666/11). Les délégations irlandaise, lettone, slovène et du Royaume‑Uni, tout en partageant les préoccupations des autres délégations concernant les problèmes d'approvisionnement que connaît actuellement le marché du sucre, se sont opposées à toute prolongation du régime au‑delà d ...[+++]

This received varied support from the Belgian, Czech, German, Spanish, French, Lithuanian, Austrian, Portuguese, Slovak, Finnish and Romanian delegations (16666/11) The Irish, Latvian, Slovenian, and UK delegations, while sharing other delegations' concerns about the current supply problems on the sugar market, opposed any extension of the regime beyond the planned expiry in 2015.


Le commissaire partage-t-il cette conclusion provenant d’un État membre, et, dans l’affirmative, quelles mesures concrètes entend-il adopter à l’égard des autorités roumaines?

Does the Commissioner share this conclusion on the part of a Member States and if so, what concrete action is he considering taking with regard to the Romanian authorities?


C’est une nouvelle étape dans l’unification, les nations bulgare et roumaine retrouvant ainsi leur place au sein de cette Europe dont elles partagent l’histoire, le patrimoine et la culture.

This is a further stage in the unification process, the Bulgarian and Romanian nations thus regaining their place within this Europe, whose history, heritage and culture they share.


Il y a près d’un an, Monsieur le Président, vous vous êtes adressé au parlement roumain à Bucarest et vous avez partagé avec mes compatriotes roumains votre vision de l’Europe de demain et de la destinée de la Roumanie au sein de cette Europe.

Almost a year ago in Bucharest, Mr President, you spoke before the Romanian Parliament and shared with my fellow Romanians your vision for Europe's future and Romania's destiny within Europe.


Il y a près d’un an, Monsieur le Président, vous vous êtes adressé au parlement roumain à Bucarest et vous avez partagé avec mes compatriotes roumains votre vision de l’Europe de demain et de la destinée de la Roumanie au sein de cette Europe.

Almost a year ago in Bucharest, Mr President, you spoke before the Romanian Parliament and shared with my fellow Romanians your vision for Europe's future and Romania's destiny within Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roumains partagent cette ->

Date index: 2021-06-13
w