Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roulent " (Frans → Engels) :

Alors que ces mesures concernent les véhicules à essence, de nombreux véhicules des classes II et III de la catégorie N1 roulent au diesel, un carburant pour lequel les émissions dépendent moins de la température.

While these measures target vehicles with petrol engines, many N1 Class II and III vehicles have diesel engines, whose emissions performance is less dependent on temperature conditions.


Pour celles qui roulent déjà sur nos routes, les États membres doivent prendre leurs responsabilités, appliquer la loi et prendre des mesures supplémentaires, avec les acteurs du secteur, pour réduire leurs émissions".

And for cars already on the road, Member States must do their job, enforce the law and take additional steps, together with all stakeholders, to bring down emissions of the existing fleet".


Les hommes consomment, par exemple, plus de viande et roulent beaucoup plus en voiture.

For example, men consume more meat and use the car a lot more.


Ce cas spécifique est nécessaire aussi longtemps que des locomotives ČME roulent sur le réseau de 1 520 mm de Lituanie.

This specific case is needed as long as ČME locomotives operate on Lithuania 1 520 mm network


Bien sûr, on se féliciterait que des voitures roulent à l'électricité, une électricité produite de façon durable.

Of course it would be good if cars operated on sustainably produced electricity.


Selon les estimations, entre 45 % et 70 % des véhicules roulent avec au moins un pneu avec une pression trop basse, ce qui entraîne une surconsommation d’environ 4 %, sans parler des risques accrus d’accidents.

Estimates suggest that between 45% and 70% of vehicles are driven with at least one tyre below the prescribed pressure, which causes 4% over-consumption, not to mention the increased risk of accidents.


Il est déjà suffisamment difficile d'avancer sur les autoroutes lorsque deux poids lourds roulent côte à côte parce que l'un d'eux a décidé de dépasser l'autre au sommet d'une colline, alors qu'il est manifestement incapable d'accélérer.

It is bad enough struggling along motorways when two heavy goods lorries are running parallel because one decides to overtake on a hill and clearly cannot accelerate.


Elles accélèrent d'une autre façon et roulent souvent plus vite.

They accelerate in a different way and are usually driven at higher speeds.


Il est inacceptable que les criminels roulent en Ferrari, poursuivis par une Fiat Uno de la police !

We cannot have a situation in which the criminals are driving Ferraris and the police are trying to chase them in Fiat Unos!


Alors que ces mesures concernent les véhicules à essence, de nombreux véhicules des classes II et III de la catégorie N1 roulent au diesel, un carburant pour lequel les émissions dépendent moins de la température.

While these measures target vehicles with petrol engines, many N1 Class II and III vehicles have diesel engines, whose emissions performance is less dependent on temperature conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roulent ->

Date index: 2021-08-24
w