Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt
CICR
Comité international de la Croix-Rouge
Crave à bec rouge
Croissant-Rouge
Croix-Rouge
Croix-Rouge internationale
FICR
Fard à joues crème
Fard à joues en crème
Fard à joues en poudre pressée
Fard à joues sec
Feu rouge
No-go
Oxyde rouge de fer
Rouge anglais
Rouge d'Angleterre
Rouge de Prusse
Rouge de joaillier
Rouge du bijoutier
Rouge à joues crème
Rouge à joues en crème
Rouge à joues en poudre pressée
Rouge à joues sec
Rouge à lèvres hydratant
Rouge à polir
Rouge-queue à front blanc
Tabou
à ne pas faire
à éviter

Vertaling van "rouge a suscité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rouge à polir [ oxyde rouge de fer | rouge du bijoutier | rouge anglais ]

rouge [ jeweller's rouge ]


rouge de joaillier | rouge à polir | rouge d'Angleterre | rouge de Prusse

jewellers'rouge | rouge


fard à joues sec [ rouge à joues sec | fard à joues en poudre pressée | rouge à joues en poudre pressée ]

dry rouge [ cake rouge ]


fard à joues en crème [ fard à joues crème | rouge à joues en crème | rouge à joues crème ]

cream rouge


no-go | arrêt | tabou | feu rouge | à ne pas faire | à éviter

no-go


thermomètre Celsius à effet rouge, à immersion totale

total immersion red-reading Centigrade thermometer




Croix-Rouge [ CICR | Comité international de la Croix-Rouge | Croissant-Rouge | Croix-Rouge internationale | Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | FICR ]

Red Cross [ ICRC | IFRC | International Committee of the Red Cross | International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies | Red Crescent ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Résultat: à une seule exception près, le bloc dano-suédois, tous les blocs d'espace aérien fonctionnels se trouvent dans l'orange ou le rouge et suscitent de grandes inquiétudes.

The result: All FAB blocks, except for one, the Danish/Swedish FAB, are in the orange or red zone and give serious cause for concern.


Et pourtant, il y a deux semaines à peine, le président de la Commission, M. Barroso, a déroulé le tapis rouge pour accueillir le principal responsable de ces atrocités, le président Nazarbaev – sans susciter la moindre critique.

Yet two weeks ago, Commission President Barroso rolled out the red carpet for the man responsible for those atrocities – President Nazarbayev – with not a single word of criticism.


L'an dernier, la question de l'inscription du thon rouge à l'annexe I de la CITES a suscité de nombreux débats, celle-ci impliquant la fin du commerce international, du moins entre les pays qui ne s'opposent pas à cette inscription.

For the past year, there has been much debate about the placing of bluefin tuna on Appendix I of CITES, which would have the effect of terminating international trade, at least among those countries that do not lodge an objection to the listing.


Ce n’est un secret pour personne que cette proposition est arrivée alors que le processus de transposition des décisions communautaires dans les États membres suscite un débat passionné - je ne citerai que le débat incandescent en Allemagne, où le gouvernement rouge/vert risque la défaite politique pour avoir été bien plus loin que ce que l’Europe demande, mais ce n’est pas de cela dont il est question.

It is no secret that this proposal has arrived at a time when the process of transposing Community decisions in the Member States is the subject of decidedly vehement debate – I need mention only the over-heated debate in Germany, where the Red/Green government is, indeed, facing political defeat for going far beyond what Europe requires, but that is not the point at issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant qu'à la suite de l'annonce des résultats du référendum, les milices pro‑indonésiennes, encadrées et renforcées par les autorités policières et militaires indonésiennes, ont suscité la terreur sur le territoire, tuant des citoyens sans défense, incendiant des maisons, séparant des familles, déportant des populations et attaquant même l'UNAMET, la Croix-Rouge, les journalistes et les observateurs, entre autres actions portant atteinte à la dignité humaine,

F. whereas after the referendum result was announced, pro-Indonesian militias, trained and armed by the Indonesian police and army, launched a campaign of terror in the country, killing defenceless citizens, burning down houses, splitting up families, deporting communities and attacking Unamet, the Red Cross, journalists and observers, as well as committing other serious violations of human rights,


G. considérant qu'à la suite de l'annonce des résultats du référendum, les milices pro‑indonésiennes, encadrées et renforcées par les autorités policières et militaires indonésiennes, ont suscité la terreur sur le territoire, tuant des citoyens sans défense, incendiant des maisons, séparant des familles, déportant des populations et attaquant même l'UNAMET, la Croix-Rouge, les journalistes et les observateurs, entre autres actions portant atteinte à la dignité humaine,

G. whereas, following the announcement of the results of the referendum, pro-Indonesian militias, led and reinforced by the Indonesian police and military authorities, have spread terror within the territory, killing defenceless citizens, burning hourses, splitting up families, deporting people and attacking UNAMET, the Red Cross, journalists and observers, and have perpetrated other attacks on human dignity,


Le programme «agro-global» d'aide au revenu agricole décrit dans le livre rouge a suscité beaucoup d'appuis lors de cette conférence. Ce programme serait conforme aux exigences du GATT, ne produirait aucun effet sur le marché et reposerait sur des principes financiers solides, sans compter qu'il serait abordable et efficace.

There was a great deal of support at the meeting for the concept of the whole farm program that we had described in our red book, a program that would be GATT consistent and market neutral and financially sound, affordable and effective.


Je me permets de citer directement un extrait de la page 88 du livre rouge: «Le régime de retraite des députés a suscité une grande controverse.

I shall take the liberty of quoting directly an excerpt from page 92 of the red book: ``The pension regime of members of Parliament has been the focus of considerable controversy.


Même les catastrophes qui ont fait la manchette, comme les grandes superficies inondées en 1997 dans la vallée de la Rouge, ont suscité des réactions rapides.

Even the disasters that made the headlines, such as the vast acreage under water in 1997 in the Red River Valley, attracted a quick response.


Le fait que plusieurs anciens ministres aient été arrêtés et que des journalistes aient été jugés pour avoir exprimé des opinions politiques a suscité la préoccupation de l'Union européenne, qui a également noté que quelque 30 policiers et officiers de l'armée restaient détenus sans inculpation et n'étaient pas autorisés à bénéficier d'un véritable droit de visite de la part du Comité international de la Croix-Rouge.

The European Union has been concerned by repeated arrests of former Ministers and by the trial of journalists for the expression of political views. It has also noted that some 30 army and police officers remain in prison uncharged, and denied proper access by the international committee of the Red Cross.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rouge a suscité ->

Date index: 2024-10-10
w