Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Le coup était monté de l'intérieur
Si la capitale m'était contée
Torture
ÉTAIT UN

Traduction de «rothley était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable




Le coup était monté de l'intérieur

An Inside Job: Meeting Internal Customer Needs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le projet initial de M. Rothley était nettement supérieur au texte actuel, et pas seulement à cet égard, car il représentait une loi parlementaire plus moderne et plus compréhensible pour la population que les règles nationales, y compris allemandes, notamment dans des domaines comme, par exemple, celui de la contribution des députés à leur propre pension, qui n’est pas prévue dans de nombreuses législatures nationales.

It was not only in this respect that Mr Rothley’s original draft was markedly superior to the present text, for it embodied a parliamentary law that was, in a whole range of other areas, more modern and more comprehensible to the public than national rules, including those obtaining in Germany, not least in such matters as the requirement that Members make a contribution to their own pensions, for which no provision is made in the regulations of many national legislatures.


Celle-ci a fait l’objet de discussions au sein de cette Assemblée. M. Rothley, qui n’est plus membre de cette Assemblée, en était alors le rapporteur. Après l’approbation du Parlement en première lecture en 2003, la Commission et le Conseil ont déposé un amendement qui a débouché sur une position commune du Conseil, très proche des amendements proposés par le Parlement en première lecture.

It was discussed in this Parliament with Mr Rothley as rapporteur – who is no longer a Member of this House – and following approval by Parliament at first reading in 2003, the Commission and the Council made an amendment which lead to a Council common position which is now very close to the amendments proposed by Parliament at first reading.


Comme l’ont démontré les différentes interventions, nous avons travaillé de concert, conscients de deux choses importantes: d’une part, notre volonté d’accompagner le processus constituant qui devra définir un Parlement, ses droits, ses devoirs et ses privilèges; d’autre part, le fait que les dispositions du Traité sont vieilles et obsolètes, comme l’a bien expliqué M. Rothley, étant donné qu’elles ont été approuvées dans les années 60, époque à laquelle le Parlement était seulement une assemblée consultative.

As you can see from the speeches, we have worked together harmoniously, never losing sight of two important things: on the one hand, our desire to support the constituent process which is to give shape to a Parliament, its rights, responsibilities and privileges, and, on the other, the fact that the provisions of the Treaty are antiquated and obsolete, as Mr Rothley explained clearly, dating from the sixties, when Parliament was just a consultative assembly.


Au cours de cette réunion, les représentants du PE ont confirmé que leur position était toujours fondée sur le rapport "Rothley" du 3 décembre 1998 mais que le PE était ouvert aux négociations.

During this meeting the representatives of the EP confirmed that the basis of their position was still the "Rothley" report of 3 December 1998 but that the EP was open to negotiations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'ailleurs M. Rothley lui-même a dit que cette directive était la première au monde en son genre et qu'elle avait été universellement applaudie.

Indeed, Mr Rothley himself has said that the directive is the first of its kind in the world and that it has received universal acclaim.


Le Parlement précédent a exercé cette nouvelle responsabilité à six reprises, mais la Commission n'a répondu qu'une seule fois à notre demande, à savoir la présentation de propositions dont l'origine était le rapport de mon collègue, Monsieur Rothley, sur le problème de l'assurance pour les personnes utilisant leur véhicule dans des États membres autres que le leur.

The last Parliament exercised this new responsibility on six occasions, but only once did it lead to a legislative proposal being brought forward by the Commission in response to our request, namely the proposals originating in the report of my colleague, Mr Rothley, on insurance for people using their vehicles in other Member States.




D'autres ont cherché : si la capitale m'était contée     désastres     expériences de camp de concentration     torture     était un     rothley était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rothley était ->

Date index: 2024-06-10
w