Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentuer
C'est nous qui soulignons
Donner de l'importance à
Faire ressortir
Faire une large place à
Faire valoir
Insister
Insister sur
Mettre en relief
Mettre en évidence
Mettre l'accent sur
Mettre l'emphase
Mettre l'emphase sur
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
à l'instant souligné

Vertaling van "rothley l’a souligné " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


mettre l'accent sur [ mettre en évidence | faire ressortir | mettre en relief | insister sur | souligner | faire une large place à | faire valoir | accentuer | mettre l'emphase sur ]

emphasize [ place emphasis on | stress ]


insister [ souligner | mettre en relief | mettre en évidence | donner de l'importance à | mettre l'emphase ]

put the emphasis on [ draw attention to ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rothley l’a souligné clairement. Par conséquent, tandis que nous demandons au Conseil d’avancer en matière de statut, je demande au Parlement de faire des progrès en matière de réforme de régime des dépenses parce que, si nous aboutissons ? l’instauration d’un système clair, sans équivoque et juste ? l’égard de nos dépenses, alors nous pourrons ? nouveau affronter l’électorat avec confiance en juin prochain.

Therefore, while we are asking the Council to make progress on the Statute, I am asking Parliament to make progress on reform of the expenses scheme because, if we bring in a system that is clear, unambiguous and fair as regards our expenses, then we can face the electorate with confidence again next June.


Je voudrais souligner tout particulièrement - concernant le travail réalisé par mes prédécesseurs et moi-même - le travail incessant de notre rapporteur, M. Rothley, et de nos collègues de la commission juridique et du marché intérieur. Ce résultat est hautement frustrant pour la majorité de cette Assemblée, après le long processus d’engagement initié entre le Parlement et le Conseil sous sa forme la plus récente lors du sommet de Cardiff, en 1998, sous la présidence britannique.

I should like to point out - in relation to the work done by my predecessors and myself, and especially the unceasing work done by our rapporteur Mr Rothley and colleagues in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market - that this is a very frustrating outcome from the point of view of the majority of this House after a long process of engagement between Parliament and Council, initiated in its most recent form at the Cardiff Summit during the British presidency in 1998.


Je voudrais souligner tout particulièrement - concernant le travail réalisé par mes prédécesseurs et moi-même - le travail incessant de notre rapporteur, M. Rothley, et de nos collègues de la commission juridique et du marché intérieur. Ce résultat est hautement frustrant pour la majorité de cette Assemblée, après le long processus d’engagement initié entre le Parlement et le Conseil sous sa forme la plus récente lors du sommet de Cardiff, en 1998, sous la présidence britannique.

I should like to point out - in relation to the work done by my predecessors and myself, and especially the unceasing work done by our rapporteur Mr Rothley and colleagues in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market - that this is a very frustrating outcome from the point of view of the majority of this House after a long process of engagement between Parliament and Council, initiated in its most recent form at the Cardiff Summit during the British presidency in 1998.


Au début de la présente législature, après l’adoption du rapport Rothley au cours de la précédente législature, nous avons créé un groupe de travail pour pouvoir définir les éléments les plus controversés du statut et je voudrais souligner qu’un ancien secrétaire du Conseil et un ancien secrétaire de la Commission ont participé activement ? ce groupe de travail, ainsi que d’autres personnalités éminentes, parce que nous voulions traiter objectivement une question qui avait une dimension constitutionnelle.

At the beginning of this legislature, after the adoption during the last one of the Rothley report, we created a working group in order to be able to define the most controversial elements of the Statute and I would like to point out that an ex-Secretary of the Council and an ex-Secretary of the Commission participated actively in that working group, as well as other important personalities, because we wanted to deal objectively with an issue with a constitutional dimension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre collègue Rothley l'a exposé dans son rapport et, ce faisant, souligné la nécessité d'agir.

Mr Rothley has specified these in his report and, in doing so, has underlined the need for something to be done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rothley l’a souligné ->

Date index: 2025-05-31
w