Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rosado » (Français → Anglais) :

M. Rosado Santana n’a pas, selon la juridiction espagnole, formé son recours dans le délai de deux mois à compter de la publication de l’avis de concours imparti par la législation espagnole pour contester la légalité du concours.

However, according to the Spanish Court, Mr Rosado Santana did not bring his action within two months of the publication of the competition notice, that is to say, he did not bring his action within the period prescribed by Spanish legislation for contesting the lawfulness of the competition.


Ce faisant, afin de déterminer si, en l’espèce, la non-reconnaissance des périodes de service accomplies par M. Rosado Santana en tant que fonctionnaire intérimaire constitue une discrimination, il appartient à la juridiction espagnole d’établir, dans un premier temps, si M. Rosado Santana – lorsqu’il exerçait ses fonctions en tant que fonctionnaire intérimaire – se trouvait dans une situation comparable à celle des fonctionnaires statutaires admis à participer à la procédure de promotion.

That being so, in order to determine whether, in the circumstances, the non-recognition of periods of service completed by Mr Rosado Santana as an interim civil servant constitutes discrimination, it is for the Spanish Court to establish, first, whether Mr Rosado Santana, when he was working as an interim civil servant, was in a situation comparable with that of the career civil servants admitted to the promotion procedure.


Bien que ne disposant ni du titre requis pour participer au concours ni d’une ancienneté de dix ans en tant que fonctionnaire statutaire, M. Rosado Santana a toutefois été admis à participer aux épreuves et a réussi le concours.

Although Mr Rosado Santana had neither the qualification required for participation in the competition nor 10 years’ seniority as a career civil servant, he was admitted to the tests and passed the competition.


Entre 1989 et 2005, M. Rosado Santana a travaillé en tant que fonctionnaire intérimaire auprès de la Junta de Andalucía (communauté autonome d’Andalousie, Espagne).

Between 1989 and 2005, Francisco Javier Rosado Santana was an interim civil servant with the Junta de Andalucía (Autonomous Community of Andalusia, Spain).


Considérant que cette décision viole le principe de non-discrimination énoncé à l’accord-cadre, M. Rosado Santana a formé un recours contre celle-ci.

On the view that it was in breach of the principle of non-discrimination laid down in the Framework Agreement, Mr Rosado Santana challenged that decision before the courts.


Ont participé au vote les députés Cushnahan, vice-président; Lenz, rapporteur pour avis; Barón Crespo, Bernard-Reymond, Bertens, Carnero González, Donner, Dupuis, Galeote Quecedo, García Arias (suppléant M. Mendiluce Pereiro), von Habsburg, Hoff, Oostlander, Poettering, Rosado Fernandes (suppléant Mme Marin), Spaak (suppléant Mme André-Léonard), Theorin et Titley.

The following took part in the vote: Cushnahan, vice-chairman; Lenz, draftsman; Barón Crespo, Bernard-Reymond, Bertens, Carnero González, Donner, Dupuis, Galeote Quecedo, García Arias (for Mendiluce Pereiro), Habsburg, Hoff, Oostlander, Poettering, Rosado Fernandes (for Marin), Spaak (for André-Léonard), Theorin and Titley.


Ont participé au vote les députés Colino Salamanca, président; Cunha, vice-président; Botz, rapporteur pour avis (suppléant M. Görlach); Anttila, Chesa, Ephremidis (suppléant M. Querbes), Filippi, Garot, Goepel, Hyland, Jové Peres, Klaß (suppléant M. Funk), Langen (suppléant M. Ebner), Ph. Martin, Martinez, Otila (suppléant M. Trakatellis), Rosado Fernandes, Santini et Virgin (suppléant M. Sturdy).

The following took part in the vote: Colino Salamanca, chairman; Cunha, vice-chairman; Botz, draftsman; (for Görlach); Anttila, Chesa, Ephremidis (for Querbes), Filippi, Garot, Goepel, Hyland, Jové Peres, Klaß (for Funk), Langen (for Ebner), Ph. Martin, Martinez, Otila (for Trakatellis), Rosado Fernandes, Santini and Virgin (for Sturdy).


Ont participé au vote les députés Colino Salamanca, président; Santini, rapporteur; Anttila, Cabezón Alonso (suppléant M. Campos), Chesa, Filippi, Garot, Goepel, Iversen, José Peres, Kofoed, Martin Ph., Mulder, Otila (suppléant M. Trakatellis), Poisson (suppléant M. Hyland), Redondo Jiménez, Rosado Fernandes, Sonneveld et Virgin (suppléant M. Sturdy).

The following took part in the vote: Colino Salamanca, chairman; Santini, rapporteur; Anttila, Cabezón Alonso (for Campos), Chesa, Filippi, Garot, Goepel, Iversen, Jové Peres, Kofoed, PhilippeArmand Martin, Mulder, Otila (for Trakatellis), Poisson (for Hyland), Redondo Jiménez, Rosado Fernandes, Sonneveld and Virgin (for Sturdy).


Rapporteur: M. Raul Miguel Rosado Fernandes

Rapporteur: Mr Raul Miguel Rosado Fernandes


Ont participé au vote les députés Castellina, président; Cohn-Bendit, vice-président; Ullmann, rapporteur; Aparicio Sánchez, Arroni, Azzolini (suppléant M. Boniperti, Guinebertière, Leperre-Verrier, Pack, Rosado Fernandes (suppléant Mme Todini), Ryynänen, Seillier, Tongue, Vaz da Silva et Whitehead.

The following took part in the vote: Castellina, chairman; Cohn-Bendit, vice-chairman; Ullmann, draftsman; Aparicio Sanchez, Arroni, Azzolini (for Boniperti), Guinebertière, Leperre-Verrier, Pack, Rosado Fernandes (for Todini), Ryynänen, Seillier, Tongue, Vaz da Silva and Whitehead.




D'autres ont cherché : rosado     m rosado     redondo jiménez rosado     raul miguel rosado     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rosado ->

Date index: 2024-06-15
w