En même temps, les groupes de population les plus vulnérables, comme les personnes âgées (en particulier les personnes très âgées et les femmes âgées), les personnes hand
icapées, celles qui souffrent de maladies chroniques graves, les familles monoparentales, celles à
faibles revenus ou encore les immigrants et certaines minorités ethniq
ues, telles que les Roms, sont frappés de façon disproportionnée par des formes de privation mul
...[+++]tiples.
At the same time, the most vulnerable groups, such as elderly people (particularly the very elderly, and elderly women), disabled people, the long-term seriously ill, single-parent families, low-income families, as well as migrants, and certain national minorities such as the Roma, are disproportionately affected by multiple forms of deprivation.