4. rappelle que la Bulgarie est le seul pays en voie d'adhésion à ne pas avoir établi de mécanismes de mise en oeuvre en matière d'égalité des sexes et que l'existences de ces mécanismes institutionnels re
stent une condition sine qua non pour la transposition de l'acquis de l'UE; se félicite à cet égard de l'établissement, dans le cadre de la nouvelle loi contre la discrimination, d'une commission consultative sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes et d'une commission pour la prévention de la discrimination; attend de ces commissions une meilleure prise en compte de la situation sp
écifique des femmes ...[+++]roms, qui subissent une double discrimination: celle du sexe et celle de l'appartenance à une minorité; invite la Commission à intégrer ces données dans son analyse des critères politiques; 4. Recalls that Bulgaria is the only accession country that is lacking implementation mechanisms in the field of gender equality and that these institutional
mechanisms remain a sine qua non for the transposition of the EU acquis; in this respect, welcomes the establishment of a Consultative Commission on Equal Opportunities of women and men and a Commission on Prevention of Discrimination under the new Anti-Discrimination Act; expects these Commissions to take greater account of the sp
ecific situation of Roma women, who are subject
...[+++] to twofold discrimination: on the basis of gender and on the basis of belonging to a minority; calls on the Commission to incorporate these facts into its analysis of political criteria;