Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roms déplacés vivant » (Français → Anglais) :

12. souligne que de nouveaux efforts sont nécessaires afin de soutenir la poursuite du retour des réfugiés et des personnes déplacées dans l'ensemble du Kosovo; souligne que des possibilités de travail sont la clé d'un retour durable et qu'un développement économique durable doit désormais être une priorité; souligne que les réfugiés non serbes et non albanais, tels que les Roms et les Ashkalis, doivent bénéficier d'une attention particulière, y compris les Roms déplacés vivant dans les camps de Kosovska Mitrovica;

12. Stresses that additional efforts are needed to support the further return of refugees and displaced persons throughout Kosovo; underlines that the key to sustainable return is work opportunities and that sustainable economic development must now become a priority; underlines that non-Serb and non-Albanian refugees, such as Roma and Ashkali, need special attention, including the Roma internally displaced persons living in the camps in Kosovska Mitrovica;


12. souligne que de nouveaux efforts sont nécessaires afin de soutenir la poursuite du retour des réfugiés et des personnes déplacées dans l'ensemble du Kosovo; souligne que des possibilités de travail sont la clé d'un retour durable et qu'un développement économique durable doit désormais être une priorité; souligne que les réfugiés non serbes et non albanais, tels que les Roms et les Ashkalis, doivent bénéficier d'une attention particulière, y compris les Roms déplacés vivant dans les camps de Kosovska Mitrovica;

12. Stresses that additional efforts are needed to support the further return of refugees and displaced persons throughout Kosovo; underlines that the key to sustainable return is work opportunities and that sustainable economic development must now become a priority; underlines that non-Serb and non-Albanian refugees, such as Roma and Ashkali, need special attention, including the Roma internally displaced persons living in the camps in Kosovska Mitrovica;


18. réclame les déplacements, vers des hébergements plus sûrs, de 500 réfugiés Rom vivant dans la région hautement contaminée par le plomb de Mitrovica, au Kosovo; attire l'attention sur le camp Osterode de la Kfor française, qui est temporaire et a été rénové récemment et pourrait servir de solution intérimaire; incite le Conseil, la Commission et les États membres concernés à prévoir des moyens financiers suffisants pour un retour au lieu d'origine; souligne la nécessité d'imposer le respect des ...[+++]

18. Demands an adequate relocation to safer housing for 500 Romani refugees in the highly lead contaminated land of Mitrovica region of Kosovo; draws the attention to the temporary and newly renovated location of the French KFOR Camp Osterode which could serve as an interims solution; calls on the Council, the Commission and the Member States involved to provide sufficient financial resources for a relocation to the place of origin; emphases the need to enforce human rights while continuing the Stabilisation and Association Process;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roms déplacés vivant ->

Date index: 2022-02-10
w