Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argent de poisson
CD OTAN Rome
Collège de défense de l'OTAN à Rome
Groupe Rome-Lyon
Groupe Rome-Lyon du G8
Groupe Rome-Lyon du Groupe des Huit
Groupe d'intervention Voiture de demain
Il faut hurler avec les loups
Olivette
Perle artificielle
Perle d'imitation
Perle de Rome
Perle de nacre
Perle des Indes
Perle fausse
Perle imitation
Perle incassable
Perle olive livernoise
Pomme Beauté de Rome
Pomme Rome Beauty
Programme européen de formation pour les médiateurs
ROMED
Simulacre de perle
Voiture de demain

Vertaling van "rome demain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
groupe Rome-Lyon | groupe Rome-Lyon du G8 | groupe Rome-Lyon du Groupe des Huit

G8 Roma-Lyon Group | Group of Eight Roma-Lyon Group | Roma-Lyon Group


pomme Rome Beauty | pomme Beauté de Rome

Rome Beauty apple


Collège de défense de l'OTAN à Rome (Italie) [ CD OTAN Rome ]

NATO Defence College Rome [ NDC Rome ]


à Rome, il faut vivre comme à Rome [ il faut hurler avec les loups ]

when in Rome, do as the Romans do


Accord entre l'ASE et l'Université de Rome - Centro di Ricerca Progetto San Marco (CRPSM) - relatif à la réception directe, l'archivage, le traitement et la distribution des données SAR d'ERS-1 et d'ERS-2 [ Accord entre l'ASE et l'Université de Rome - Centro di Ricerca Progetto San Marco (CRPSM) - relatif à la réception directe, l'archivage, le traitement et la distribution des données du radar à ouverture synthétique des satellites ERS-1 et ERS-2 ]

Agreement between the ESA and the University of Rome - Centro di Ricerca Progetto San Marco (CRPSM) - concerning the direct reception, archiving, processing and distribution of ERS-1 and ERS-2 SAR data [ Agreement between the ESA and the University of Rome - Centro di Ricerca Progetto San Marco (CRPSM) - concerning the direct reception, archiving, processing and distribution of ERS-1 and ERS-2 synthetic aperture data ]


convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion

Rome Convention | Rome Convention for the protection of performers, producers of phonograms and broadcasting organisations


Programme européen de formation pour les médiateurs | Programme ROMED Médiation interculturelle pour les Roms | ROMED [Abbr.]

European training programme for mediators | ROMED Programme – Intercultural mediation for Roma | ROMED [Abbr.]


groupe d'intervention Voiture de demain | Voiture de demain

task force Voiture de demain


perle d'imitation | perle imitation | perle fausse | olivette | simulacre de perle | perle artificielle | argent de poisson | perle des Indes | perle de nacre | perle de Rome | perle incassable | perle olive livernoise

imitation pearl | simulated pearl | fake pearl | artificial pearl


Loi fédérale du 18 juin 2010 portant modification de lois fédérales en vue de la mise en oeuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale

Federal Act of 18 June 2010 on the Amendment of Federal Legislation in Implementation of the Rome Statute of the International Criminal Court
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'occasion de la célébration du 60ème anniversaire des traités de Rome, la Commission organisera demain une réunion ministérielle pour obtenir des avancées sur le calcul de haute performance, la mobilité connectée et la transformation numérique des entreprises.

As part of the celebrations of the 60 years of the Treaties of Rome, the Commission will bring Ministers together tomorrow to progress on high-performance computing, connected mobility and industry digitisation.


Les célébrations en l'honneur des réalisations du Fonds et les débats sur l'avenir de l'investissement dans le capital humain en Europe débuteront demain par la conférence intitulée «Fonds social européen: le passé, le présent et l'avenir», organisée par la Présidence maltaise de l'UE; cette conférence précédera la célébration du soixantième anniversaire des traités de Rome et la réunion avec les partenaires sociaux de l'UE à Rome, à laquelle assisteront le président Juncker, le vice-président Dombrovskis et la commissaire Thyssen.

Celebrations of the Fund's achievements and debates on the future of human capital funding in Europe will kick off tomorrow with the conference "European Social Fund: past, present and future", hosted by the Maltese Presidency of the EU, ahead of the celebrations of the 60th anniversary of the Treaties of Rome and the meeting with the EU Social Partners in Rome which will be attended by President Juncker, Vice-President Dombrovskis and Commissioner Thyssen.


Le proverbe dit que tous les chemins mènent à Rome. Bientôt, chacun d'entre nous, chaque objet et chaque endroit sera connecté grâce aux autoroutes numériques de demain.

Centuries ago, all roads were said to lead to Rome, but tomorrow's digital highways will link every person, every object and every place.


Salva Kiir nous dit que si, maintenant, il signe l’accord du statut de Rome, cela veut dire que, demain, il devra arrêter Al-Bachir quand il viendra chez lui.

Salva Kiir tells us that if he were to sign the Rome Statute today, he would be required to arrest President al-Bashir the next time he comes to visit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Présidente, je vous demande d'exprimer au nom de mon groupe, tout d'abord, notre soutien au président du Conseil européen, M. Verhofstadt, qui se rendra à Rome demain afin de tenter de débloquer cette situation inacceptable et, ensuite, d'exprimer notre soutien à la Commission qui a exercé son droit d'initiative avec responsabilité et sens du devoir.

Madam President, I would like you to express, on behalf of my group, firstly our support for the President of the European Council, Mr Verhofstadt, who will go to Rome tomorrow to try to resolve this unacceptable situation; secondly, to express our support for the Commission, which has exercised its right to initiative responsibly and with a sense of duty.


Demain, à l’issue de cette Conférence - avec, je l’espère, Monsieur le Président, un nouveau et vrai traité de Rome -, le Parlement et la Commission se retrouveront à nouveau côte à côte pour - dernière étape qui est loin d’être négligeable - décrocher la ratification de ce texte, son appropriation, dirais-je, par les citoyens ou par leurs représentants dans chacun de nos pays.

We must work just as hard as in the past and face future challenges together. Mr President, I hope the IGC will draft a new and genuine Treaty of Rome. At the end of the Conference, Parliament and the Commission must again work shoulder to shoulder to ensure the text is ratified. This final stage represents a considerable challenge. It entails the citizens or their representatives in each Member State appropriating the text, if I may put it like that.


Trêve d'hypocrisie : il est en effet inutile d'adopter, comme nous le faisons aujourd'hui, une résolution pétrie de bonnes intentions, pleine de belles paroles et même de critiques si c'est pour ensuite que nos ministres ou les maires de nos capitales accueillent les autorités chinoises, peut-être pour des motifs économiques et commerciaux, avec les plus grands honneurs. Cela sera le cas demain à Rome, où M. Rutelli, qui, en dehors d'être député européen, est aussi le premier magistrat de cette ville, recevra officiellement le Premier ministre chinois, ou du moins une délégation de ce pays.

We must guard against hypocrisy. It is, in fact, pointless to adopt a joint resolution full of good principles, fine words and indignation if, for economic and commercial reasons, maybe, we then allow the supreme Chinese authorities to be welcomed with the highest honours by our ministers or the mayors of the various European capitals, as is actually going to happen tomorrow in Rome, when Mr Rutelli, who is Mayor of Rome as well as a Member of the European Parliament, will officially receive the Chinese Prime Minister or, at any rate, a delegation.


Trêve d'hypocrisie : il est en effet inutile d'adopter, comme nous le faisons aujourd'hui, une résolution pétrie de bonnes intentions, pleine de belles paroles et même de critiques si c'est pour ensuite que nos ministres ou les maires de nos capitales accueillent les autorités chinoises, peut-être pour des motifs économiques et commerciaux, avec les plus grands honneurs. Cela sera le cas demain à Rome, où M. Rutelli, qui, en dehors d'être député européen, est aussi le premier magistrat de cette ville, recevra officiellement le Premier ministre chinois, ou du moins une délégation de ce pays.

We must guard against hypocrisy. It is, in fact, pointless to adopt a joint resolution full of good principles, fine words and indignation if, for economic and commercial reasons, maybe, we then allow the supreme Chinese authorities to be welcomed with the highest honours by our ministers or the mayors of the various European capitals, as is actually going to happen tomorrow in Rome, when Mr Rutelli, who is Mayor of Rome as well as a Member of the European Parliament, will officially receive the Chinese Prime Minister or, at any rate, a delegation.


Et je rappelle que si les auteurs du traité de Rome n'avaient adopté qu'une démarche pragmatique sans indiquer jusqu'où ils voulaient aller, jamais la Communauté n'aurait accepté les pas en avant qui font sa réalité d'aujourd'hui, sa potentialité pour demain.

I would point out that if the authors of the Treaty of Rome had merely adopted a pragmatic approach without indicating the ultimate goal, we would never have agreed to the advances which have led to the Community we know today and to the potential that it has for tomorrow.


Organisée par la Commission en coopération avec la présidence italienne, la conférence aura lieu aujourd'hui et demain à l'Hotel Excelsior à Rome.

Organised by the Commission and in cooperation with the Italian Presidency, the conference will take place today and tomorrow at the Hotel Excelsior, Rome.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rome demain ->

Date index: 2023-09-27
w