Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chiffre romain
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Laitue romaine
Les trois agences romaines
Les trois romaines
Loi des corporations de cimetières catholiques romains
Lutte gréco-romaine
Lutte gréco-romaine
Numérotation en chiffres romains
Numérotation romaine
Pays de droit romain
Pays de tradition romaine
Romaine
Style gréco-romain
Style gréco-romain

Vertaling van "romains avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]




les trois agences romaines | les trois romaines

the three Rome-based agencies


numérotation en chiffres romains | numérotation romaine

Roman notation


pays de droit romain | pays de tradition romaine

civil law country


lutte gréco-romaine (1) (2) | style gréco-romain (2)

Graeco-Roman style (1) | greco-romaine wrestling (2) | Greco-Roman style (2)




Loi sur les corporations de cimetières catholiques romains [ Loi des corporations de cimetières catholiques romains ]

An Act respecting Roman Catholic cemetery corporations [ Roman Catholic Cemetery Corporations Act ]


lutte gréco-romaine [ style gréco-romain ]

Greco-Roman wrestling [ Graeco-Roman style ]


délégué du membre de la Conférence centrale catholique-romaine de Suisse | déléguée du membre de la Conférence centrale catholique-romaine de Suisse

Delegate of a Member of the Roman Catholic Central Conference of Switzerland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Clifford Lincoln: Si j'ai bien compris mes livres d'histoire, les Romains avaient des soldats bien entraînés.

Mr. Clifford Lincoln: If I understand the history that I have read, the Romans had regular soldiers who were well trained to be there.the same people.


Les chercheurs ont longtemps pensé que les techniques de construction romaines avaient été diffusées dans des régions de l’Empire, telles que le Péloponnèse; or cette étude montre que les pratiques locales de construction ont non seulement fonctionné indépendamment de la coutume romaine, mais ont eu aussi en elles-mêmes une influence sur la propagation de la voûte de brique dans d’autres régions.

Research hitherto had been dominated by the notion of the transfer of Roman building techniques into areas of the Empire such as the Peloponnese. This study, however, shows that local construction practices not only operated independently of Roman custom, but in themselves were influential in the spread of brick vaulting to other regions.


I. considérant que même avant l'expansion de l'EI, les bombardements intenses des forces armées gouvernementales syriennes avaient détruit des biens culturels inestimables tels que le site d'Apamée (Hama), l'ancien site monumental gréco-romain de Palmyre (Homs), la citadelle Krak des Chevaliers inscrite sur la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO (Homs), l'ancienne citadelle de Qalat al Mudiq et, plus récemment, l'ancienne cité d'Alep;

I. whereas, even before the ISIS/Da’esh expansion, massive shelling by Syrian government military forces caused the destruction of priceless cultural properties such as those of Apamea (Hama), the monumental Greco-Roman and Persian ancient site of Palmyra (Homs), the Crac des Chevaliers World Heritage site (Homs), the ancient rock of Qalat al Mudiq (Hama), and recently the old town of Aleppo;


Très souvent, une haine incommensurable à l’encontre des conquérants et des oppresseurs emplissait l’âme des victimes. Telle était la vision qu'Hannibal et Mithidrates avaient des Romains.

Often overwhelming hatred against the conquerors and oppressors filled the souls of those being wronged – this is how Hannibal and Mithidrates saw the Romans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les empereurs romains avaient, jadis, pour les plus pauvres, une devise : du pain et des jeux.

The Roman Emperors used to have a formula for appeasing their poorest citizens: bread and circuses.


J'ai indiqué que je pouvais mieux comprendre maintenant son comportement, depuis que je l'ai vu ou que je pouvais mieux comprendre également pourquoi les citoyens romains ne l'avaient pas élu maire de leur ville. Et c'est cela qui a suscité de vifs applaudissements à la tribune". Vox populi, vox dei" , quand bien même le règlement ne le prévoit pas.

Vox populi, vox dei" – even if the Rules of Procedure make no provision for that.


J'ai indiqué que je pouvais mieux comprendre maintenant son comportement, depuis que je l'ai vu ou que je pouvais mieux comprendre également pourquoi les citoyens romains ne l'avaient pas élu maire de leur ville. Et c'est cela qui a suscité de vifs applaudissements à la tribune". Vox populi, vox dei", quand bien même le règlement ne le prévoit pas.

Vox populi, vox dei" – even if the Rules of Procedure make no provision for that.


Si les adeptes de la religion pentecôtiste ou de la religion catholique romaine avaient voté pour se départir de leurs droits de protection, cette résolution ne poserait aucun problème.

If the people of Pentecostal persuasion, or of the Roman Catholic persuasion, had voted to get rid of their rights of protection, then there would be no problem with this thing.


Le sénateur Christensen : Les Romains avaient des aqueducs et des choses comme ça.

Senator Christensen: The Romans had aqueducts and things.


Devant l'imminence d'une guerre contre la France et doutant de la loyauté et de la neutralité des sujets français et catholiques de Sa Majesté en Acadie, les autorités coloniales britanniques échafaudèrent une stratégie qui allait malheureusement faire école dans l'histoire de l'humanité et que les Romains avaient éprouvée bien auparavant: on allait tout simplement déporter ces populations prétendument subversives et les disperser dans les différentes colonies britanniques d'Amérique.

Faced with an impending war against France and doubtful about the loyalty and neutrality of His Majesty's French and Catholic subjects in Acadia, British colonial authorities came up with a strategy which has unfortunately been a source of inspiration throughout human history, and which the Romans had successfully used many years before. They were simply going to deport these supposedly subversive populations and scatter them throughout the various British colonies in America.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

romains avaient ->

Date index: 2023-02-12
w