Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banc de la Reine
C. r.
Chef d'État
Conseiller de la reine
Conseiller du roi
Conseillère de la reine
Conseillère du roi
Cour du Banc de la Reine
Cour du Banc du Roi
Enfant roi
Enfant-roi
Galette des Rois
Gâteau des Rois
Pithiviers
Président de la République
Roi
Roi des vautours
Sarcoramphe roi
Tribunal du roi
Vautour royal

Traduction de «roi en juin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
roi des vautours | sarcoramphe roi | vautour royal

king vulture


Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Agreement on the Accession of the Republic of Austria to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic, the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic, and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed on 27 November 1990, on 25 June 1991 and on 6 November 1992 respectively


Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990

Agreement on the Accession of the Portuguese Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990


chef d'État [ président de la République | roi ]

head of State [ king | president of the republic ]


L'élection partielle de juin 1996 : Un système en évolution [ L'élection partielle de juin 1996: un système en évolution: rapport du Directeur général des élections du Canada ]

The June 1996 By-Election: An Evolving System [ The June 1996 By-election: An Evolving System: Report of the Chief Electoral Officer of Canada ]


Position du Canada sur les conventions et recommandations adoptées aux 81e et 82e sessions de la Conférence internationale du travail, Genève, juin 1994 et juin 1995

Canadian position with respect to conventions and recommendations adopted at the 81th and 82th sessions of the International Labour Conference, Geneva, June 1994, and June 1995




conseiller de la reine | c. r. | conseillère de la reine | c. r. | conseiller du roi | c. r. | conseillère du roi | c. r.

Queen's counsel | Q.C. | King's counsel | K.C.


Cour du Banc du Roi [ Cour du Banc de la Reine | Banc de la Reine | tribunal du roi ]

Court of King's Bench [ Court of Queen's Bench | King's Bench | Queen's Bench ]


galette des Rois | gâteau des Rois | pithiviers

twelfth-night cake
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considérant que le rapport de la commission d'enquête indépendante de Bahreïn (CEIB), établi à la demande du roi en juin dernier et publié en novembre 2011, a conclu que trente-cinq personnes étaient mortes dans les troubles de l'année dernière, dont cinq membres des services de sécurité et cinq prisonniers torturés à mort pendant leur détention; que le rapport de la CEIB a conclu qu'il avait été fait un usage excessif de la force contre des manifestants pacifiques, militants politiques, défenseurs des droits de l'homme et journalistes, que la torture était largement répandue et que de nombreuses personnes étaient jugées ou avaient ...[+++]

F. whereas the BICI (Bahrain Independent Commission of Inquiry) report, commissioned by the King last June and published in November 2011, found that 35 people had died in last year's unrest, including five security personnel and five detainees tortured to death while in custody; whereas the BICI's report concluded that excessive force had been used against peaceful protesters, political activists, human rights defenders and journalists, that torture was widespread and that many people were on trial or had been sentenced to prison terms for exercising their rights to freedom of expression and assembly; whereas in its report, the BICI ...[+++]


F. considérant que le rapport de la commission d'enquête indépendante de Bahreïn (CEIB), établi à la demande du roi en juin dernier et publié en novembre 2011, a conclu que trente-cinq personnes étaient mortes dans les troubles de l'année dernière, dont cinq membres des services de sécurité et cinq prisonniers torturés à mort pendant leur détention; que le rapport de la CEIB a conclu qu'il avait été fait un usage excessif de la force contre des manifestants pacifiques, militants politiques, défenseurs des droits de l'homme et journalistes, que la torture était largement répandue et que de nombreuses personnes étaient jugées ou avaient é ...[+++]

F. whereas the BICI (Bahrain Independent Commission of Inquiry) report, commissioned by the King last June and published in November 2011, found that 35 people had died in last year’s unrest, including five security personnel and five detainees tortured to death while in custody; whereas the BICI’s report concluded that excessive force had been used against peaceful protesters, political activists, human rights defenders and journalists, that torture was widespread and that many people were on trial or had been sentenced to prison terms for exercising their rights to freedom of expression and assembly; whereas in its report, the BICI e ...[+++]


M. considérant que l'état de sécurité nationale à Bahreïn a été levé le 1 juin 2011 et que le roi Hamad Ben Issa Al-Khalifa a engagé, le 2 juillet 2011, un dialogue national afin de répondre aux préoccupations des citoyens bahreïniens à la suite des récents événements; que les recommandations issues du dialogue ont été transmises au roi;

M. whereas the state of national safety in Bahrain was lifted on 1 June 2011 and on 2 July 2011 King Hamad Bin Isa al-Khalifa launched a National Dialogue to address the concerns of Bahraini citizens in the wake of recent events; whereas recommendations resulting from the Dialogue have been handed over to the King;


M. considérant que l'état de sécurité nationale à Bahreïn a été levé le 1 juin 2011 et que le roi Hamad Ben Issa Al-Khalifa a engagé, le 2 juillet 2011, un dialogue national afin de répondre aux préoccupations des citoyens bahreïniens à la suite des récents événements; que les recommandations issues du dialogue ont été transmises au roi;

M. whereas the state of national safety in Bahrain was lifted on 1 June 2011 and on 2 July 2011 King Hamad Bin Isa al-Khalifa launched a National Dialogue to address the concerns of Bahraini citizens in the wake of recent events; whereas recommendations resulting from the Dialogue have been handed over to the King;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE accueille avec satisfaction l'annonce de la levée de l'état d'urgence le 1er juin, décrétée par le roi de Bahreïn Hamad bin Issa Al Khalifa.

The EU welcomes the decree issued by King Hamad of Bahrain, according to which the state of emergency will be lifted on 1 June.


L'honorable Brenda M. Robertson: Honorables sénateurs, au cours du mois de mai de l'an 1604, Samuel de Champlain, Pierre Dugua, sieur de Mons, et plusieurs autres représentants du roi de France Henri IV explorèrent les rives orientales du Canada et, au mois de juin, ils s'installèrent sur l'Île-Sainte-Croix, qui devint le premier établissement de la nouvelle colonie, l'Acadie.

Hon. Brenda M. Robertson: Honourable senators, in May of 1604, Samuel de Champlain, Pierre Dugua, Sieur de Mons, and several other representatives of King Henry IV of France explored the shores of eastern Canada and, in June of that year, established Ste. Croix Island as the main settlement of the new colony of " Acadie" .


Au cours de sa visite en Afghanistan, le commissaire rencontrera le président de l'autorité intérimaire afghane Hamid Kharzaï, le ministre des affaires étrangères Abdullah Abdullah, l'ancien roi d'Afghanistan Zaher Chah de retour depuis peu, la commission préparant la Loya Jirga (la Grande assemblée qui doit avoir lieu en juin) ainsi que le commandement de la Force internationale d'assistance à la sécurité (ISAF).

During his visit to Afghanistan, the Commissioner will meet the Chairman of the Afghan Interim Authority Hamid Karzai, the Foreign Minister Abdullah Abdullah, with Zahir Sha, the recently returned former Afghan King, the Commission preparing the Loya Jirga (Great Council to be held in June) as well as the command of the International Security Assistance Force (ISAF).


En mai et juin 1939, le roi Georges et la reine Élizabeth, l'actuelle reine-mère, ont effectué une visite au Canada.

In May and June of 1939, King George and Queen Elizabeth, the current Queen Mother, had visited Canada.


A. profondément choqué et consterné par les terribles événements qui se sont produits le vendredi 1 juin 2001 au palais de Narayan Hity, au Népal, et qui ont fait quatorze morts et blessés - tous membres de la famille royale -, dont le roi Birendra et la reine Aishwarya,

A. deeply shocked and saddened at the terrible events which took place on Friday, 1 June 2001 at the Narayanhiti Royal Palace in Nepal which resulted in the death or injury of 14 members of the royal family, including King Birendra and Queen Aishwarya, and other close relatives,


M. Mac Harb (Ottawa-Centre, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais transmettre mes félicitations à l'Ordre international des Filles et des Fils du Roi qui a célébré son 110e anniversaire le samedi 5 juin dernier.

Mr. Mac Harb (Ottawa Centre, Lib.): Mr. Speaker, I would like to offer my congratulations to the International Order of the King's Daughters and Sons who just celebrated their 110th anniversary on Saturday, June 5.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roi en juin ->

Date index: 2021-01-12
w