Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rock s'étant montré » (Français → Anglais) :

Je peux être très franc, M. Rock s'étant montré lui-même extrêmement franc sur les difficultés que l'article nous réservait.

I will be very frank because I feel confident about that because Mr. Rock was frank about the difficulties preparing this section.


I. considérant que les douze derniers mois ont vu l'application de la peine de mort pour des infractions liées à la drogue repartir à la hausse partout dans le monde, certains États ayant procédé à un nombre bien plus élevé d'exécutions capitales pour ce motif, d'autres s'étant montrés favorables au rétablissement de la peine de mort pour ce type d'infractions ou ayant mis fin à un moratoire instauré de longue date;

I. whereas the last 12 months have seen a global resurgence in the use of the death penalty for drug offences, with a number of states executing people for drug-related offences at a significantly increased rate, seeking to re-introduce the death penalty for drug offences, or ending long-standing death penalty moratoriums;


E. considérant que ces 12 derniers mois, l'application de la peine de mort pour des infractions liées à la drogue est repartie à la hausse partout dans le monde, certains États ayant procédé à un nombre bien plus élevé d'exécutions capitales pour ce motif (comme en Iran ou en Arabie saoudite), s'étant montrés favorables à son rétablissement pour ce type d'infractions (comme à Oman) ou ayant mis fin au moratoire instauré de longue date (comme en Indonésie ou au Pakistan);

E. whereas the last 12 months have seen a global resurgence in the use of the death penalty for drug offences, with a number of states executing people for drug-related offences at a significantly increased rate (as in the case of Iran and Saudi Arabia), seeking to reintroduce the death penalty for drug offences (as in the case of Oman), or ending long-standing death penalty moratoriums (as in the case of Indonesia and Pakistan);


G. considérant que ces 12 derniers mois, l'application de la peine de mort pour des infractions liées à la drogue est repartie à la hausse partout dans le monde, certains États ayant procédé à un nombre bien plus élevé d'exécutions capitales pour ce motif (comme en Iran ou en Arabie saoudite), s'étant montrés favorables à son rétablissement pour ce type d'infractions (comme à Oman) ou ayant mis fin au moratoire instauré de longue date (comme en Indonésie ou au Pakistan); que, sur les 14 pays qui appliquent la peine de mort pour des infractions liées à la drogue, 12 se trouvent en Asie ou au Moye ...[+++]

G. whereas the last 12 months have seen a global resurgence in the use of the death penalty for drug offences, with a number of states executing people for drug-related offences at a significantly increased rate, (as in the case of Iran and Saudi Arabia), seeking to re-introduce the death penalty for drug offences, (as in the case of Oman), or ending long-standing death penalty moratoria, (as in the case of Indonesia and Pakistan); whereas, of the 14 countries which apply the death penalty for drug offences, 12 are Asian or Middle-Eastern countries; whereas, in 2015, 14 people have been executed in Indonesia for drug trafficking, inclu ...[+++]


G. considérant que les douze derniers mois ont vu l'application de la peine de mort pour des infractions liées à la drogue repartir à la hausse partout dans le monde, certains États ayant procédé à un nombre bien plus élevé d'exécutions capitales pour ce motif, d'autres s'étant montrés favorables au rétablissement de la peine de mort pour ce type d'infractions ou ayant mis fin à un moratoire instauré de longue date;

G. whereas the last 12 months have seen a global resurgence in the use of the death penalty for drug offences, with a number of states executing people for drug-related offences at a significantly increased rate, seeking to reintroduce the death penalty for drug offences or ending long-standing death penalty moratoria;


13. estime que le Conseil des droits de l'homme devrait siéger de manière permanente, de façon à éviter que les procédures ne soient soumises à de longs délais et que les États faisant l'objet de plaintes ne se livrent à des manoeuvres politiques; est d'avis que ses membres devraient être choisis parmi une liste d'États membres s'étant montrés irréprochables sur le plan du respect des droits de l'homme et de l'État de droit;

13. Believes that the Human Rights Council should be in permanent session, thus avoiding long delays and political manoeuvring by states against which complaints are made. Members should be elected from a list of member states having a record of respect for human rights and the rule of law;


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, le sénateur Lynch-Staunton s'étant montré si coopératif, il obtiendra sûrement tout ce qu'il veut.

Senator Carstairs: Honourable senators, I must say at the outset that Senator Lynch-Staunton has been so cooperative that I am sure he will get anything he wants.


Le Président: La députée de South Surrey—White Rock—Langley a la parole (1450) Mme Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, PC/RD): Monsieur le Président, l'étude de M. Hart, qui a été financée par le ministère de l'Industrie, montre clairement que le gouvernement n'a pas fait preuve d'un solide leadership.

Collectively, we have all agreed from both sides that the ministers responsible and the agencies responsible work to see that the border between Canada and the United States is not as good as September The Speaker: The hon. member for South Surrey White Rock Langley (1450) Ms. Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, PC/DR): Mr. Speaker, Mr. Hart's study, which was funded by the Department of Industry, clearly shows that the government has failed to provide strong leadership.


Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, en ce qui concerne la question à laquelle fait référence le sénateur Ghitter, le ministre Rock a fait montre d'honnêteté, de bonne grâce et de beaucoup de dignité.

Senator Graham: Honourable senators, on the particular issue to which Senator Ghitter refers, Minister Rock has conducted himself with honesty, good grace and great dignity.


Des millions de Canadiens et de Canadiennes y ont cru et se sont ainsi laissé bercer d'illusions, notamment en Ontario et dans les Maritimes, les Québécois et les gens de l'Ouest s'étant montrés quant à eux plus réservés et perspicaces, 30 p. 100 seulement des Québécois par exemple, ayant alors fait confiance au Parti libéral.

That document is the red book. Millions of Canadians, in particular in Ontario and in the Maritimes, believed in it and were deluded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rock s'étant montré ->

Date index: 2025-06-30
w