Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assise rocheuse
Bed-rock
Bedrock
Fond rocheux
Fondation rocheuse
Foreuse
Foreuse de roche
Gisement dans les carbonates
Gisement dans les roches carbonatées
Gisement sur roches carbonatées
Gîte dans les carbonates
Gîte dans les roches carbonatées
Gîte sur roches carbonatées
Lit rocheux
Roc sous-jacent
Roche bulleuse
Roche caverneuse
Roche cellulaire
Roche d'origine interne
Roche de fond
Roche de fondation
Roche de lit
Roche du substratum
Roche en place
Roche endogène
Roche ignée
Roche magasin
Roche originelle
Roche primaire
Roche primitive
Roche réservoir
Roche sous-jacente
Roche vacuolaire
Roche vésiculaire
Roche vésiculeuse
Roche-magasin
Roche-réservoir
Rocher de fondation
Roches abyssales
Roches abyssiques
Roches plutoniques
Socle
Socle rocheux
Soubassement
Soubassement rocheux
Sous-sol rocheux
Stratum rocheux
Substrat rocheux
Substratum
Substratum rocheux
Substratum résistant

Traduction de «roche de combien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
roche bulleuse | roche caverneuse | roche cellulaire | roche vacuolaire | roche vésiculaire | roche vésiculeuse

cavernous rock | cellular rock | vesicular rock


substratum rocheux | bedrock | bed-rock | soubassement | roche de fond | assise rocheuse | soubassement rocheux | roche en place | socle | substratum résistant | roche de lit | roche du substratum | substrat rocheux | sous-sol rocheux | stratum rocheux | socle rocheux | roche sous-jacente | fond rocheux | lit rocheux

bedrock | bed rock | basement | ledge rock | substructure


gisement sur roches carbonatées [ gisement dans les roches carbonatées | gisement dans les carbonates | gîte sur roches carbonatées | gîte dans les roches carbonatées | gîte dans les carbonates ]

carbonate-hosted deposit


substratum [ substratum rocheux | substrat rocheux | roche du substratum | sous-sol rocheux | roche en place | soubassement rocheux | fondation rocheuse | fond rocheux | rocher de fondation | roche de fondation | assise rocheuse | roche sous-jacente | roc sous-jacent ]

bedrock [ rockhead | cap rock | ledge | ledge rock | bedding rock | base rock ]


roche magasin | roche-magasin | roche-réservoir | roche réservoir

reservoir rock


roche endogène | roche primitive | roche primaire | roche originelle

primary rock | primary formation


roche-magasin [ roche magasin | roche-réservoir | roche réservoir ]

reservoir rock [ carrier bed ]


roches abyssales | roches abyssiques | roches plutoniques

abyssal rocks | plutonic rocks | plutonites


roche d'origine interne | roche endogène | roche ignée

anogenic rock | igneous rock


foreur/foreuse | foreuse de roche | foreur de roche/foreuse de roche | foreuse

assistant driller | earth driller | driller | drillers assistant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais que M. Roche nous explique combien de fois le compromis de Ioannina a été appliqué par le passé, parce que certaines propositions, dont l’aloi ne serait pas le meilleur, empruntent cette voie.

I would like Minister Roche to explain to this House how many times the Ioannina Compromise has been applied in the past, because there may well be proposals which take that route, which would not be the best ones.


Q-26 — M. Cummins (Delta—South Richmond) — Concernant la gestion des risques de l’antipaludique méfloquine par Santé Canada et le ministère de la Défense nationale : a) dans le cadre de quels déploiements a-t-on depuis 1990 administré le médicament aux membres des Forces canadiennes; b) Santé Canada a-t-il reçu des Forces canadiennes des rapports d’événements indésirables dans le cadre de l’un ou l’autre de ces déploiements pendant ou tout de suite après le déploiement; c) à combien de Canadiens a-t-on administré le médicament dans le cadre de l’Étude de contrôle de l’innocuité du Lariam de Santé Canada; d) combien de patients ont-ils ...[+++]

Q-26 — Mr. Cummins (Delta—South Richmond) — With regard to the risk management of the antimalarial drug mefloquine by Health Canada and the Department of National Defence: (a) what deployments since 1990 involved administration of the drug to members of the Canadian Forces; (b) did Health Canada receive from the Canadian Forces adverse drug event reports for each such deployment either during or immediately following deployment; (c) how many Canadians received the drug under Health Canada’s Lariam Safety Monitoring Study; (d) how many patients were the subject of monitoring reports received by Health Canada directly or indirectly from Roche under the Lariam Sa ...[+++]


[Texte] Question n 26 M. John Cummins: Concernant la gestion des risques de l’antipaludique méfloquine par Santé Canada et le ministère de la Défense nationale: a) dans le cadre de quels déploiements a-t-on depuis 1990 administré le médicament aux membres des Forces canadiennes; b) Santé Canada a-t-il reçu des Forces canadiennes des rapports d’événements indésirables dans le cadre de l’un ou l’autre de ces déploiements pendant ou tout de suite après le déploiement; c) à combien de Canadiens a-t-on administré le médicament dans le cadre de l’Étude de contrôle de l’innocuité du Lariam de Santé Canada; d) combien de patients ont-ils fait ...[+++]

[Text] Question No. 26 Mr. John Cummins: With regard to the risk management of the antimalarial drug mefloquine by Health Canada and the Department of National Defence: (a) what deployments since 1990 involved administration of the drug to members of the Canadian Forces; (b) did Health Canada receive from the Canadian Forces adverse drug event reports for each such deployment either during or immediately following deployment; (c) how many Canadians received the drug under Health Canada’s Lariam Safety Monitoring Study; (d) how many patients were the subject of monitoring reports received by Health Canada directly or indirectly from Roche under the Lariam Sa ...[+++]


Le sénateur Hays: Puis-je demander au sénateur Roche de combien de temps il pense avoir besoin encore?

Senator Hays: Could I ask Senator Roche how long he thinks he will be?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Combien de temps encore refuseront-ils de faire la différence entre les criminels et les victimes, alors qu'il est clair comme de l'eau de roche que l'occupation israélienne est la cause de la violence ?

How much longer will they refuse to distinguish between perpetrator and victim, when it is as clear as day that the cause of the violence is the Israeli occupation?


L'honorable Douglas Roche: Honorables sénateurs, en tant que sénateur de l'Alberta, je tiens à dire à Son Honneur combien je suis heureux qu'il ait été nommé Président du Sénat.

Hon. Douglas Roche: Honourable senators, as an Alberta senator, I want to express my pleasure at His Honour's appointment as Speaker of the Senate.


L'honorable Roch Bolduc: Honorables sénateurs, je voudrais également demander au sénateur Carstairs combien de lois ce projet de loi modifiera.

Hon. Roch Bolduc: Honourable senators, can Senator Carstairs tell us how many acts this bill amends.


w