Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "robuste nous sommes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons constitué par ce biais une large clientèle d’investisseurs qui apprécie les flux de trésorerie prévisibles et robustes que dégage ABP, et nous sommes convaincus qu’elle saura répondre aux nouveaux besoins de financement que nous aurons à l’avenir».

We are confident that the broad base of investors we have established through this process, who appreciate the predictable and robust cash flows that ABP generates, will serve us well when it comes to further finance requirements in the future.“


Nous sommes loin d'avoir l'assurance que des stocks de poisson peuvent être exploités de manière viable dans les eaux internationales de l'océan Arctique, car bon nombre de conditions essentielles à l'existence de pêches robustes ne sont pas réunies dans les eaux profondes et généralement peu productives du coeur de l'océan Arctique.

It is far from clear that commercially viable fish stocks exist in the international area of the Arctic Ocean because many of the characteristics needed for robust fisheries are not a reality in the deep, generally low productive region of the central Arctic Ocean.


Nous nous sommes nous-mêmes exprimés très clairement en ce sens, mais, en même temps, il convient de tenir compte du potentiel d’une cadre robuste sur les droits de propriété intellectuelle en Inde, qui peut certainement encourager l’innovation et la recherche, y compris pour la mise au point de nouveaux médicaments.

We ourselves have even proposed very clear language to this effect but, at the same time, one should bear in mind the potential of a robust framework on IPR in India, which can certainly encourage innovation and research, including as regards the development of new medicine.


Étant donné que nous sommes appelés à éteindre d'autres feux dans le monde, où nous aurons besoin d'avion ou d'une capacité plus robuste que ce qui est nécessaire pour l'exercice relativement simple de faire respecter la souveraineté aérienne, et étant donné que le coût est certainement un enjeu considérable, étant donné le fait que nous n'avons pas les moyens d'acheter 20 ou 30 F-18E/F, ou un autre type d'avion, et ensuite, d'acheter un appareil plus robuste, doué d'une plus grande surviabilité, qui offre une plu ...[+++]

Given that we have to respond to other fires around the world, where we will need aircraft or a capability more robust than that required for the relatively simple air sovereignty exercise, and given the fact that cost is definitely a big consideration, and given the fact that we can't afford to buy 20 or 30 F-18E/Fs or anything else and then buy a more robust, more survivable, more operationally capable aircraft to do the worst fires around the world, do you not see some logic in having one a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes tout à fait favorables à un traité de non-prolifération robuste et efficace.

We are strongly in favour of a robust and effective Non-proliferation Treaty.


Nous avons besoin d’une action robuste comme remède pour nous soigner de la maladie des «sommes astronomiques», et l’UE n’est simplement pas à la hauteur.

We need robust action as a drug to cure us of the disease of ‘funny money’, and the EU is simply not delivering.


Comme je l'ai fait remarquer, nous avons un mode de vie enviable et un secteur éducatif très robuste; nous sommes par conséquent capables d'attirer de nombreux experts.

As I said, we have an enviable lifestyle and we also have a very robust education sector, so we are able to attract many people.


Dans certains des grands ports — en Colombie-Britannique, par exemple, où nous sommes également la police provinciale — nous pouvons mettre à profit ce savoir-faire pour assurer d'avoir un système robuste et intégré, tant sur le plan de la sécurité que sur le plan de la lutte contre la criminalité organisée.

In some of the big ports — in British Columbia, for example, where we are also the provincial police — we can leverage that level of expertise as well to make sure it is an integrated, robust system, both from a security perspective and from a criminal perspective on the organized crime side.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     robuste nous sommes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

robuste nous sommes ->

Date index: 2023-05-09
w