Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiguilles à Notre-Dame
Bec de grue
Double tarsectomie de Robert Jones
FRW
Fondation Robert Walser
Fourchette du diable
George Robert Lake
Géraine robertin
Géranion
Géranium Robert
Herbe chancrée
Herbe de Saint-Robert
Herbe du roi Robert
Herbe rouge
Herbe à Robert
Herbe à l'esquinancie
Lac George Robert
Lissencéphalie type Norman-Roberts
NCSM Robert Hampton Gray
Navire canadien de Sa Majesté Robert Hampton Gray
Opération de Gouverneur et Robert
Opération de Gouverneur-Robert
Opération de Jones
Opération de Robert Jones
Quartier chaud
Quartier réservé
épingles de la Vierge

Vertaling van "robert rabinovitch " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aiguilles à Notre-Dame | bec de grue | épingles de la Vierge | fourchette du diable | géraine robertin | géranion | géranium Robert | herbe à l'esquinancie | herbe à Robert | herbe chancrée | herbe de Saint-Robert | herbe du roi Robert | herbe rouge

herb robert | herb-robert


double tarsectomie de Robert Jones | opération de Jones | opération de Robert Jones

Jones'operation


opération de Gouverneur et Robert | opération de Gouverneur-Robert

Gouverneur-Robert operation


George Robert Lake [ lac George Robert ]

George Robert Lake


Navire canadien de Sa Majesté Robert Hampton Gray [ NCSM Robert Hampton Gray ]

Her Majesty's Canadian Ship Robert Hampton Gray [ HMCS Robert Hampton Gray ]


lissencéphalie type Norman-Roberts

Microlissencephaly type A


quartier chaud (Hachette) | quartier réservé (Robert Collins)

red light area | red light district


lieu historique national du Canada 223, rue Robert

223 Robert Street National Historic Site of Canada


fondation Robert Walser [ FRW ]

Robert Walser Foundation [ RWS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons devant nous le président-directeur général de CBC/Radio-Canada, M. Robert Rabinovitch; le vice- président principal service français, M. Sylvain Lafrance; et le vice-président stratégie et développement commercial, M. Michel Tremblay.

With us today is the President and CEO of CBC/Radio-Canada, Mr. Robert Rabinovitch; Mr. Sylvain Lafrance, who is Executive Vice-President, French services; and the Vice-President of Strategy and Business Development, Mr. Michel Tremblay.


M. Robert Rabinovitch, président de la Société Radio-Canada, a expliqué au Comité mixte permanent des langues officielles les raisons de cet échec: les nouvelles exigences des propriétaires de l'équipe de hockey des Canadiens et des dirigeants de la Ligue nationale de hockey; l'insensibilité des propriétaires de l'équipe des Canadiens, qui sont Américains; l'impossibilité d'une entente avec les propriétaires pour les droits de diffusion au Réseau des sports (RDS), propriété de Globemédia.

Robert Rabinovitch, President of Société Radio-Canada, explained to the Standing Joint Committee on Official Languages the reasons behind the failure: new demands by the Canadiens hockey team owners and National Hockey League directors; the lack of sensitivity of the Canadiens team owners, who are Americans; the impossibility of an agreement with owners for broadcast rights on Réseau des Sports RDS, owned by Globemedia.


Le 4 juin dernier, M. Robert Rabinovitch a expliqué aux membres du Comité mixte permanent des langues officielles pourquoi les négociations avec les propriétaires des Canadiens avaient échoué.

On June 4, Robert Rabinovitch came before the Standing Joint Committee on Official Languages to explain why negotiations with the owners of the Montreal Canadiens hockey club had failed.


L'honorable Jean-Robert Gauthier: Honorables sénateurs, le président-directeur de Radio-Canada, M. Robert Rabinovitch, a annoncé hier que la SRC avait déposé au CRTC 18 demandes de licence pour élargir et accélérer l'extension de la Chaîne culturelle à l'ensemble des provinces canadiennes dès 2002.

Hon. Jean-Robert Gauthier: Honourable senators, yesterday the CEO of Radio-Canada/CBC announced that the corporation had filed 18 applications with the CRTC for licences to expand and accelerate the extension of la Chaîne culturelle to all Canadian provinces by 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'appelle Victor Rabinovitch. Son frère, Robert Rabinovitch, qui travaille pour les Bronfman, a rédigé la directive sur le SRD qui est tout à l'avantage de Power Corp. Pourquoi le ministre permet-il que ce délicat dossier soit entre les mains d'une personne qui est en conflit d'intérêts direct et dont la famille risque de bénéficier des décisions qui seront prises?

He is Victor Rabinovitch, the brother of Robert Rabinovitch, who wrote the DTH satellite directive that benefits Power Corp and who works for the Bronfmans.


w