Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiguilles à Notre-Dame
Bec de grue
Double tarsectomie de Robert Jones
Fourchette du diable
Français
Géraine robertin
Géranion
Géranium Robert
Herbe chancrée
Herbe de Saint-Robert
Herbe du roi Robert
Herbe rouge
Herbe à Robert
Herbe à l'esquinancie
Lissencéphalie type Norman-Roberts
Opération de Gouverneur et Robert
Opération de Gouverneur-Robert
Opération de Jones
Opération de Robert Jones
épingles de la Vierge

Traduction de «robert e mann » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aiguilles à Notre-Dame | bec de grue | épingles de la Vierge | fourchette du diable | géraine robertin | géranion | géranium Robert | herbe à l'esquinancie | herbe à Robert | herbe chancrée | herbe de Saint-Robert | herbe du roi Robert | herbe rouge

herb robert | herb-robert


double tarsectomie de Robert Jones | opération de Jones | opération de Robert Jones

Jones'operation


opération de Gouverneur et Robert | opération de Gouverneur-Robert

Gouverneur-Robert operation


lissencéphalie type Norman-Roberts

Microlissencephaly type A
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mon regretté beau-père, Robert K. Mann, d'Halifax, était navigateur au commandement des bombardiers, tout comme Tom Tonner, mon premier patron dans une station de radio privée, à Moncton et à Amherst.

Tom Tonner, my first boss in private broadcasting in Moncton and in Amherst, was also a navigator in Bomber Command.


Weldon; Megan Connell et Mandi Manderson, du Lindsay Collegiate and Vocational Institute; Courtney Kavanagh, Keira Mann et Robert Ridenaur, de St. Thomas Aquinas; Kali Tucker, d'Apsley.

Weldon; Megan Connell and Mandi Manderson from L.C.V. I. ; Courtney Kavanagh, Keira Mann and Robert Ridenaur from St. Thomas Aquinas; and Kali Tucker from Apsley.


Gianluca Susta, Ignasi Guardans Cambó, Johan Van Hecke, Robert Sturdy, Tokia Saïfi, Georgios Papastamkos, Vasco Graça Moura, Erika Mann, Glyn Ford, Kader Arif, Elisa Ferreira, Cristiana Muscardini, Eugenijus Maldeikis, Caroline Lucas, Alain Lipietz (O-0074/2007 - B6-0383/2007) Commission Produits textiles Groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe Groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens Groupe socialiste au Parlement européen Groupe Union pour l'Europe des Nations Groupe ...[+++]

Gianluca Susta, Ignasi Guardans Cambó, Johan Van Hecke, Robert Sturdy, Tokia Saïfi, Georgios Papastamkos, Vasco Graça Moura, Erika Mann, Glyn Ford, Kader Arif, Elisa Ferreira, Cristiana Muscardini, Eugenijus Maldeikis, Caroline Lucas, Alain Lipietz (O-0074/2007 - B6-0383/2007) Commission Textiles Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats Socialist Group in the European Parliament Union for Europe of the Nations Group Group of the Greens/ ...[+++]


Nos témoins viennent du ministère des Affaires étrangères : M. Robert McDougall est directeur à la Direction de la non-prolifération, du contrôle des armements et du désarmement, M. Phillip Baines est conseiller principal à Science et Technologie au sein de la Direction de la non-prolifération, du contrôle des armements et du désarmement et M. Bruce Mann est avocat-conseil à la Direction des services juridiques—Justice; [Français] Mme Myriam Roberge, de la Direction du développement de l'espace, des politiques, de la stratégie et de ...[+++]

As witnesses this morning we have, from the Department of Foreign Affairs, Mr. Robert McDougall, director, non-proliferation, arms control and disarmament division; Mr. Phillip Baines, senior adviser, science and technology, non-proliferation, arms control and disarmament division; Mr. Bruce Mann, senior counsel, justice legal services division; [Translation] Ms. Myriam Roberge, from the Space Development, Policy, Strategy and Cooperation Directorate of the Department of National Defence, and Mr. Luc Brulé, Director, Earth Observat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étaient présents au moment du vote Anna Karamanou (présidente), Marianne Eriksson (vice-présidente), Patsy Sörensen (rapporteur pour avis), Ulla Maija Aaltonen, Regina Bastos, Lone Dybkjær, Lissy Gröner, Mary Honeyball, Christa Klaß, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Astrid Lulling, Thomas Mann, Maria Martens, Elizabeth Montfort (suppléant Robert Goodwill conformément à l'article 153, paragraphe 2 du règlement), Christa Prets, Amalia Sartori, Olle Schmidt (suppléant Johanna L.A. Boogerd-Quaak), Joke Swiebel et Elena Valenciano Martínez-Orozc ...[+++]

The following were present for the vote: Anna Karamanou (chairperson), Marianne Eriksson (vice-chairperson), Patsy Sörensen (Draftsperson), Ulla Maija Aaltonen, Regina Bastos, Lone Dybkjær, Lissy Gröner, Mary Honeyball, Christa Klaß, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Astrid Lulling, Thomas Mann, Maria Martens, Elizabeth Montfort (for Robert Goodwill pursuant to Rule 153 (2)), Christa Prets, Amalia Sartori, Olle Schmidt (for Johanna L.A. Boogerd-Quaak), Joke Swiebel, Elena Valenciano Martínez-Orozco.


Étaient présents au moment de la décision sur la proposition de la présidente Philippe A.R. Herzog (président f.f.), John Purvis (vice-président), Hans Blokland, Carles-Alfred Gasòliba i Böhm, Robert Goebbels, Mary Honeyball, Ioannis Marinos, Hans-Peter Mayer, Karin Riis-Jørgensen, Olle Schmidt, Peter William Skinner, Theresa Villiers, Thomas Mann (suppléant Astrid Lulling), Charles Tannock (suppléant Jonathan Evans) et Harald Ettl (suppléant Pervenche Berès).

The following were present for the decision on the chairwoman's proposal: Philippe A.R. Herzog (acting chairman), John Purvis (vice-chairman), Hans Blokland, Carles-Alfred Gasòliba i Böhm, Robert Goebbels, Mary Honeyball, Ioannis Marinos, Hans-Peter Mayer, Karin Riis-Jørgensen, Olle Schmidt, Peter William Skinner, Theresa Villiers, Thomas Mann (forAstrid Lulling), Charles Tannock (for Jonathan Evans), Harald Ettl (for Pervenche Berès).


Étaient présents au moment du vote Giuseppe Gargani, président; Eurig Wyn, rapporteur pour avis; Pedro Aparicio Sánchez, Marielle de Sarnez, Robert J.E. Evans (suppléant Lissy Gröner), Cristina Gutiérrez Cortines (suppléant Christopher Heaton-Harris), Thomas Mann (Ruth Hieronymi, conformément à l'article 153, paragraphe 2), Maria Martens, Pietro-Paolo Mennea, Barbara O'Toole, Doris Pack, Roy Perry, Mónica Ridruejo, The Earl of Stockton (suppléant Theresa Zabell), Kathleen Van Brempt, Luckas Vander Taelen et Sabine Zissener.

The following were present for the vote: Giuseppe Gargani, chairman; Eurig Wyn draftsman; Pedro Aparicio Sánchez, Marielle de Sarnez, Robert J.E. Evans (for Lissy Gröner), Cristina Gutiérrez Cortines (for Christopher Heaton-Harris), Thomas Mann (Ruth Hieronymi pursuant to Rule 153(2)), Maria Martens, Pietro-Paolo Mennea, Barbara O'Toole, Doris Pack, Roy Perry, Mónica Ridruejo, The Earl of Stockton (for Theresa Zabell), Kathleen Van Brempt, Luckas Vander Taelen, Sabine Zissener.


Étaient présents au moment du vote Giuseppe Gargani, président, Pedro Aparicio Sánchez, Marielle de Sarnez, Robert J.E. Evans (suppléant Lissy Gröner), Cristina Gutiérrez Cortines (suppléant Christopher Heaton-Harris), Thomas Mann (suppléant Ruth Hieronymi, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Maria Martens, Pietro-Paolo Mennea, Barbara O'Toole, Doris Pack, Roy Perry, Mónica Ridruejo, The Earl of Stockton (suppléant Theresa Zabell), Kathleen Van Brempt, Luckas Vander Taelen, Eurig Wyn, Sabine Zissener.

The following were present for the vote: Giuseppe Gargani, chairman; Pedro Aparicio Sánchez, Marielle de Sarnez, Robert J.E. Evans (for Lissy Gröner), Cristina Gutiérrez Cortines (for Christopher Heaton-Harris), Thomas Mann (for Ruth Hieronymi pursuant to Rule 153(2)), Maria Martens, Pietro-Paolo Mennea, Barbara O'Toole, Doris Pack, Roy Perry, Mónica Ridruejo, The Earl of Stockton (for Theresa Zabell), Kathleen Van Brempt, Luckas Vander Taelen, Eurig Wyn, Sabine Zissener.


(7) Lisa Lisle, « High Time for Change in Impaired Attitudes », Ottawa Sun, 2 mai 2004, p. 14. Voir aussi Conseil canadien de la sécurité, « Les automobilistes et la mari : les enjeux et les options », 24 juillet 2003; Edward M. Adlaf, Robert E. Mann et Angela Paglia, « Drinking, cannabis use and driving among Ontario students », Canadian Medical Journal Association, vol. 168, n 5, mars 2003, p. 565 et 566.

(7) Lisa Lisle, “High Time for Change in Impaired Attitudes,” Ottawa Sun, 2 May 2004, p. 14. See also: Canada Safety Council, “Drivers on Pot – Issues and Options,” 24 July 2003; Edward M. Adlaf, Robert E Mann, and Angela Paglia, “Drinking, cannabis use and driving among Ontario students,” Canadian Medical Association Journal, Vol. 168, No. 5, March 2003, pp. 565-566.


(6) Lisa Lisle, « High Time for Change in Impaired Attitudes », Ottawa Sun, 2 mai 2004, p. 14. Voir aussi Conseil canadien de la sécurité, « Les automobilistes et la mari : les enjeux et les options », 24 juillet 2003 (http:/www.safety-council.org/CCS/sujet/route/alcool/mari.html); Edward M. Adlaf, Robert E. Mann et Angela Paglia, « Drinking, cannabis use and driving among Ontario students », Canadian Medical Journal Association, vol. 168, no 5, mars 2003, p. 565 et 566.

(6) Lisa Lisle, “High Time for Change in Impaired Attitudes,” Ottawa Sun, 2 May 2004, p. 14. See also: Canada Safety Council, “Drivers on Pot – Issues and Options,” 24 July 2003, ; Edward M. Adlaf, Robert E Mann, and Angela Paglia, “Drinking, cannabis use and driving among Ontario students,” Canadian Medical Association Journal, Vol. 168, No. 5, March 2003, pp. 565-566.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

robert e mann ->

Date index: 2023-09-29
w