De cette manière, on rit carrément des francophones, des gens bilingues, qu'ils soient anglophones ou francophones, qui sont dans l'Armée canadienne et qui se retrouvent à un moment donné dans une situation où un unilingue anglophone, encore une fois, passera devant eux alors que tous sont censés être égaux.
By doing so, we are clearly mocking francophones, bilingual people, whether they be anglophone or francophone, who serve in the Canadian army, and who eventually will be outpaced by a unilingual anglophone once again, when everybody is supposed to be on an equal footing.