En priorité, cela
veut dire pour moi: persuader la Banque centrale de baisser son taux d’intérêt directeur, car la croissance e
st à ce prix - nous risquons de mourir de la monétaro-rigidité; adopter un accord politique sur les perspectives financières; élaguer certains projets de législation qui ne répondent pas à un réel besoin; mener une vraie politique industrielle et de recherche, passer des discours aux décisions et des décisions aux actes pour l’asile et l’immigration, pour la justice et la politique commune, reporter l’ouver
...[+++]ture des négociations d’adhésion avec la Turquie, afin d’introduire dans le mandat de négociation la perspective d’un partenariat privilégié.For me, that me
ans, as a priority, persuading the Central Bank to lower its key interest rate, as this is essential for growth. Otherwise, we risk collapse because of monetary inflexibility. Then we need to reach a political agreement on the financial perspective and to cut back some projects for legislation that are not meeting any real need. We need to put in place real policies for industry and research and move from discussion to decisions and from decisions to action on asylum and immigration, on justice and common policy. We need too to postpone the start of negotiations for the accession of Turkey in order to introduce into the te
...[+++]rms of negotiation the notion of a privileged partnership.