Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Panneau signalant les risques biologiques
Panneaux signalant les risques biologiques

Vertaling van "risques seraient signalés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
panneaux signalant les risques biologiques

biohazard sign


panneau signalant les risques biologiques

biohazard sign
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous serions alors dans l'incapacité de suivre les progrès réalisés et d'intervenir, ce qui pourrait avoir des conséquences encore plus graves. Le principe de précaution [42], tel qu'il a été invoqué jusqu'à présent, pourrait être appliqué dans le cas où des risques réalistes et sérieux seraient signalés.

Our consequent inability to follow developments and intervene under such circumstances could lead to even worse consequences. The Precautionary Principle [42], as used up to now, could be applied in the event that realistic and serious risks are identified.


L'établissement d'un registre national indépendant permettrait d'éviter de tels conflits et garantirait une émission appropriée d'avis. De plus, lorsque de nouveaux risques seraient signalés, ils seraient pris beaucoup plus au sérieux.

By establishing a national independent registrar, not only could such conflicts be avoided, but the reporting of newly identified risks would be taken more seriously and ensure appropriate notification.


Les administrations publiques et les principaux acteurs privés seraient tenus d'assurer la gestion des risques SRI et de signaler aux autorités compétentes les incidents de SRI ayant un impact significatif.

Public administrations and key private players would be required to carry out NIS risk management and to report to the competent authorities NIS incidents with a significant impact.


Pour ce qui est de votre deuxième question, celle de savoir pourquoi les habitants d'une localité ont un point de vue différent de celui des pilotes, je ne sais pas trop, mais tout ce que je peux dire, c'est que les pilotes, les premiers intéressés en cas de risque pour la sécurité, seraient les premiers à tirer le signal d'alarme.

On your second question of why the grassroots of a community would have a different view from the pilots, I'm not sure, but all I can say is I would think a pilot who is actually involved in a so-called safety situation would be the first to raise a red flag if there were a safety problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les administrations publiques et les principaux acteurs privés seraient tenus d'assurer la gestion des risques SRI et de signaler aux autorités compétentes les incidents de SRI ayant un impact significatif.

Public administrations and key private players would be required to carry out NIS risk management and to report to the competent authorities NIS incidents with a significant impact.


Comme le secrétaire parlementaire l'a signalé plus tôt, les instructions du ministre seraient fondées sur ce qui constitue l'intérêt public et sur des preuves qui feraient clairement ressortir un risque d'abus ou d'exploitation.

As the parliamentary secretary stated earlier, any ministerial instruction would be based on public policy objectives and evidence that clearly outlined an identified risk of abuse or exploitation.


Nous serions alors dans l'incapacité de suivre les progrès réalisés et d'intervenir, ce qui pourrait avoir des conséquences encore plus graves. Le principe de précaution [42], tel qu'il a été invoqué jusqu'à présent, pourrait être appliqué dans le cas où des risques réalistes et sérieux seraient signalés.

Our consequent inability to follow developments and intervene under such circumstances could lead to even worse consequences. The Precautionary Principle [42], as used up to now, could be applied in the event that realistic and serious risks are identified.


Une mesure relativement simple - même si ses effets ne seraient pas absolument certains - pourrait être adoptée, et elle consisterait à signaler les substances faisant partie des produits dopants au moyen d’un étiquetage, par exemple sous la forme d’un point rouge ou d’un trait rouge sur les emballages, afin d’attirer particulièrement l’attention sur le contenu, et sur les risques liés au dopage.

A fairly simple measure which could be adopted – although it is admittedly not absolutely watertight in its effect – is to identify doping products on the label, perhaps by including a red dot or a red line on the packaging, in order to draw specific attention to the content and the risks associated with doping.


Si les États-Unis signalent de manière appuyée qu'ils ne ratifieront jamais Kyoto sans la participation des principaux pays industrialisés, quelles sont nos chances de réunir une coalition de pays prêts à ratifier et quels seraient les risques de faire subir un préjudice économique à l'Union européenne ?

If the United States gives strong signals that it will not, ever, ratify Kyoto without the participation of the major developing countries, then what prospect is there that we could put together a coalition of countries that will ratify, and what danger is there that we would then put the European Union at an economic disadvantage?


Je signale toutefois que permettre à un non-Canadien de faire l'inspection à votre place sur des produits destinés à l'importation au Canada comporte des risques qui seraient évités si cette tâche était confiée à un Canadien ayant à coeur les intérêts du Canada.

However, I am pointing out the potential danger of allowing a non-Canadian to do the inspection for you in the case of commerce coming into Canada, as opposed to a Canadian, who has the Canadian interest at heart in providing the inspection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risques seraient signalés ->

Date index: 2025-05-01
w